176
🎉HSK 5🎉
保持 bǎochí รักษา (สภาพ/มาตรฐาน)
保存 bǎocún เก็บรักษา
保留 bǎoliú เก็บรักษา (ไม่เปลี่ยนแปลง)
保险 bǎoxiǎn ประกันภัย
报到 bàodào มอบตัว(นักเรียน)
报道 bàodào รายงานข่าว
报告 bàogào รายงาน(ค.คิด/เหตุการณ์)
报社 bàoshè สำนักงานหนังสือพิมพ์
抱怨 bàoyuàn ตัดพ้อ
177
178
根据 🆚 依据
"อ้างอิงจาก..." เหมือนกัน
แล้วแตกต่างกันอย่างไร
🌈根据 จะใช้กับ ทฤษฎี จุดประสงค์ หลักฐาน
🌈依据 จะใช้กับ กฏ เงื่อนไข ข้อบังคับ
#ภาษาจีน
179
🌈HSK 5🌈
不安 bù'ān กังวลใจ ไม่สบายใจ
不得了 bùdé liǎo แย่แล้ว ตายแล้ว
不断 búduànอย่างไม่ขาดสาย อย่างต่อเนื่อง
不见得bújiàn dé ไม่...เสมอไป
不耐烦bú nàifán รำคาญ หงุดหงิด
不然 bùrán ไม่เช่นนั้น ไม่งั้น
不如 bùrúสู้ไม่ได้
不要紧búyàojǐn ไม่เป็นไร
不足 bùzú ไม่เพียงพอ
180
ว่าด้วยเรื่อง 🦷🦷
🦷牙医 yáyī หมอฟัน
🦷拔牙 báyá ถอนฟัน
🦷牙痛 yátòng ปวดฟัน
🦷牙龈 yáyín เหงือก
🦷除牙垢 chúyágòu ขูดหินปูน
🦷阻生牙 zǔshēngyá ฟันคุด
181
HSK5
克服 kè fú เอาชนะ
刻苦 kè kǔ ทำงานหนัก
客观 kè guān วัตถุประสงค์
课程 kè chéng แน่นอน
空间 kōng jiān พื้นที่
控制 kòng zhì ควบคุม
空闲 kòng xián ไม่ได้ใช้งาน
口味 kǒu wèi ลิ้มรส
夸 kuā โม้
夸张 kuā zhāng การพูดเกินจริง
会计 kuài jì การบัญชี
宽 kuān ความกว้าง
#ภาษาจีน
182
HSK 6
航空 hángkōng การบิน
航天 hángtiān การบินอากาศ
航行 hángxíng เดินเรือ เดินอากาศ
毫无 háowú ไม่มี...แม้แต่น้อย
号召 hàozhào เรียกร้อง ปลุกระดม
豪迈 hàomài องอาจห้าวกาญ ใจใหญ่
耗费 hàofèi สิ้นเปลือง
合并 hébìng ยุบรวม ควบรวม
合成 héchéng ประสม ผสม
#ภาษาจีน
183
HSK4
立刻 lìkè ทันที
利润 lìlùn กำไร
利息 lìxī ดอกเบี้ย
利益 lìyì ผลประโยชน์
利用 lìyòng ใช้ให้เกิดประโยชน์
连忙 líanmáng รีบ อย่างเร่งรีบ
连续 liánxù ต่อเนื่อง ติด ๆ กัน
联合 liánhé รวมตัวกัน ร่วมกัน
恋爱 liàn ài มีความรัก
184
HSK 5
哪怕 nǎ pà แม้ว่า
难怪 nán guài ไม่น่าแปลกใจเลย
难免 nán miǎn หลีกเลี่ยงไม่ได้
内部 nèi bù ภายใน
能干 néng gàn มีความสามารถ
能源 néng yuán พลังงาน
嗯 ńg ตกลง
年代 nián dài ปี
年纪 nián jì อายุ
念 niàn อ่าน
牛仔裤 niú zǎi kù กางเกงยีนส์
农村 nóng cūn เขตชนบท
185
HSK 4
擦 cā เช็ด ขัด ถู
猜 cāi เดา
材料 cáiliào เอกสาร
参观 cānguān เยี่ยมชม เข้าชม
餐厅 cāntīng ร้านอาหาร
厕所 cèsuǒ ห้องน้ำ
差不多 chàbùduō เกือบ
尝 cháng ชิม
场 chǎng รอบ (เหตุการณ์)
超过 chāoguò เกิน เหนือกว่า
成功 chénggōng ประสบความสำเร็จ
成为 chéngwéi กลายเป็น
186
ฝุ่น PM2.5
细颗粒物 Xìkēlìwù
细粒 Xìlì
细颗粒 Xìkēlì
ทั้ง 3 คำใช้เรียกเจ้าฝุ่นตัวร้าย PM2.5 หมดเลยค่ะ
ทุกคนออกไปไหนอย่าลืมใส่
防尘口罩 N95
Fángchénkǒuzhào
หน้ากากป้องกันฝุ่นละออง N95 นะคะ
ดูแลสุขภาพด้วย
请多保重身体!
Qǐng duō bǎozhòng shēntǐ!
187
HSK 5
平 píng ระดับ
平均 píng jūn เฉลี่ย
平安 píng 'ān ปลอดภัย
平常 píng cháng โดยปกติ
平等 píng děng ความเท่าเทียมกัน
平方 píng fāng สี่เหลี่ยมจัตุรัส
平衡 píng héng สมดุล
平静 píng jìng เงียบสงบ
评价 píng jià การประเมินผล
188
คำศัพท์เกี่ยวกับการเมือง
政治 zhèng zhì การเมือง
政治家 zhèng zhì jiā นักการเมือง
政党 zhèng dǎng พรรคการเมือง
政法 zhèng fǎ รัฐบาล
执政党 zhízhèngdǎng พรรคฝ่ายรัฐบาล
在野党 zàiyědǎng พรรคฝ่ายค้าน
政局 zhèngjú สถานการณ์การเมือง
189
ใครรู้บ้าง !!
"开夜车 kāiyèchē" แปลว่าอะไร
ใครรู้มาคอมเม้นไว้น้า
190
การเมือง
总理 zǒng lǐ นายก
副总理 fù zǒng lǐ รองนายก
总统 zǒng tǒng ประธานาธิบดี
部长 bù zhǎng รัฐมนตรีว่าการกระทรวง
副部长 fù bù zhǎngyì huì รัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวง
常务次长 chángwùcìcháng ปลัดกระทรวง
议会 yì huì สภาผู้แทนราษฎร
国会议员 guó huì yì yuán สมาชิกสภาผู้แทนราษฎร
191
192
HSK5
太极拳 tài jí quán ไทเก็ก
太太 tài tai ภรรยา
谈判 tán pàn เจรจาต่อรอง
烫 tàng ร้อน
桃 táo ลูกพีช
淘气 táo qì ซน
逃 táo หนี
逃避 táo bì หนี
讨价还价 tǎo jià huán jià ต่อรอง
套 tào ชุด
特色 tè sè ลักษณะพิเศษ
特殊 tè shū พิเศษ
特征 tè zhēng ลักษณะเฉพาะ
193
เรื่องของกฎหมาย
律师 lǜshī ทนายความ
诉状 sùzhuàng คำฟ้องร้อง
诉讼 sùsòng ดำเนินคดี
诉苦 sùkǔ ร้องทุกข์
逮捕证 dàibǔzhèng หมายจับ
公诉人 gōngsùrén อัยการ
罪状 zuìzhuàng ข้อกล่าวหา
报案 bào’àn แจ้งความ
告状 gàozhuàng ฟ้องร้อง
反诉 fǎnsù ฟ้องกลับ
上诉 shàngsù ยื่นอุทธรณ์
194
คำศัพท์เกี่ยวกับศาล
案件 ànjiàn คดีความ
判决 pànjué คำตัดสิน
证词 zhèngcí คำให้การ
嫌疑犯 xiányífàn ผู้ต้องสงสัย
从犯 cóngfàn ผู้สมรู้ร่วมคิด
判词 pàncí คำพิพากษา
审讯 shěnxùn ไต่สวน
证人 zhèngrén พยาน
目击者 mùjīzhě ผู้เห็นเหตุการณ์
罪犯 zuìfàn นักโทษ
强盗 qiángdào โจร
195
ศัพท์เกี่ยวกับรถยนต์ Hybrid
混合动力汽车 hùnhé dònglì qìchē รถไฮบริด
普锐斯 Pǔruìsī Prius
丰田 Fēngtián Toyota
丰田普锐斯 Fēngtián Pǔruìsī Toyota Prius
混合 hùnhé Hybrid
动力 dònglì กำลัง
汽车 qìchē รถยนต์
详解 xiángjiě อธิบายรายละเอียด
196
คำศัพท์วันสงกรานต์
宋干节Sònggānjié / 泼水节Pōshuǐ jié วันสงกรานต์
滴水礼dīshuǐ lǐ พิธีรดน้ำดำหัว
浴佛yù fó สรงน้ำพระ
堆沙塔duī shā tǎ ก่อกองทราย
宋干美女Sòng gàn měinǚ นางสงกรานต์
功德gōngdé ทำบุญ
放生fàngshēng ปล่อยนกปล่อยปลา
197
แสลงคำด่าในภาษาจีน ep.1
没礼貌 méi lǐmàoไร้มารยาท
关你屁事 guān nǐ pì shì อย่าเสือก
老古董 lǎogǔdǒng หัวโบราณ
二百五/250 ปญอ.
他妈的 tāmādeเเม่มึงสิ
废话 fèihuà ไร้สาระ
老古董 lǎogǔdǒng หัวโบราณ
欠揍 qiàn zòu กวนตีน
198
คำด่าภาษาจีน ep.2
你疯了 nĭ fēng le แกบ้าไปแล้ว
笨头笨脑 bèntóubènnǎo ไอ้สมองทึบ
坏蛋 huàidàn ไอ้ชั่ว
下流 xiàliú ทะลึ่ง/สถุล
风骚 fēngsāo เเรด
白痴 bái chī ไอ้ปัญญาอ่อน
低俗 dīsú หยาบคาย
199
ศัพท์วัยรุ่นจีน ep.1
细不细啊 xìbúxìā/ 四不四啊 sìbùsì
มาจาก 是不是 ใช่หรือไม่
啥米 shámǐ / 啥摸 shámō ?
มาจาก 什么?อะไร
为啥 wèishá
มาจาก 为什么 ทำไม
酿紫 niàngzǐ
มาจาก 那样子ถ้าเช่นนั้น/ถ้าเป็นแบบนั้น
200
วลีฮิต ติดปากคนจีน
没意思 méiyìsi ไม่สนุกเลย
卖萌/装可爱 màiméng / zhuāngkě'ài แอ๊บแบ๊ว
老外 lǎowài ฝรั่ง/คนต่างชาติ
坑爹 kēngdiē โดนหลอก, โดนหักหลัง
靠谱 kàopǔ คนที่ไว้ใจได้
花瓶 huāpíng สวยแต่รูป
臭美 chòuměi คนหลงตัวเอง
八卦 bāguà ขี้เมาท์ ปากโป้ง