พรุ่งนี้จะอัพคลิปใหม่ครับ อธิบายเหตุการณ์ตอนนี้และย้อนรอยประวัติศาสตร์การเมืองไทย รอด้วยครับ
เพิ่งเริ่มอ่านหนังสือเกี่ยวกับการเมืองไทย รวบรวมข้อมูลอยู่ 「タイ民主化と憲法改革」 著者@fwis2356
決めました! 日本語でタイ政治を解説する動画作ります。 以前からやりたかったのですが、今の現状を受けて、ベストなタイミングかと思うので、速攻で情報集めて原稿書きます。 ※留学中学んでいたのはタイ語ではなく、実はタイ政治です笑
ทวีตเรื่องการเมืองเรื่อยๆ ฟลวน้อยลงละ55555555555
タイ政治はそろそろ大きな転換点を迎えそうな予感。 だいたい10年サイクルでこんな感じになるので、これまでのコースで行けば、クーデター➡︎臨時政府➡︎新憲法制定➡︎選挙➡︎不正➡︎不満➡︎クーデター。 うん、いつも同じ。 ※ไม่ได้ทวิตเป็นญี่ปุ่นนาน
@rintaro_asari ให้ผมไปเป็นล่ามมั้ยครับ ไม่ต้องจ่ายค่า แต่ทำ Vlog แทนกันครับ555
ศัพท์ไทยที่ได้เรียนในวันนี้ 🔸จาบจ้วง >ไม่มีคำแปลเป๊ะในภาษาญี่ปุ่นเพราะว่าในสังคมญี่ปุ่นไม่มีคนที่อยู่ในฐานะที่ใครละเมิดไม่ได้ กับ ฝุ่นใต้ตีน แปลยังไงดี...
@rintaro_asari ออกช่อง YouTube ของผมได้ไหมครับ🥺
พร้อมแล้วที่จะสู้กัน
คำอุทาน “อ” โอ้ย いたッ😵 โอ้ยยย もういい、うざい!😤 โอยย いたーい😫 เออ うん/まぁ/そう🙂👍 เอ่อ/อ่า えーと/えー🧐 เอิ่ม うん/はいはい🙄 เอ้อ あ!そういえば!😲 เอ้ออออ もういい😠 อุ๊ย あら!おや!😲 อุ๊ยยย/งุ้ยยย キャー😍 อ้าว あれ?😮 เอ้า え!😲💡 อ๋อ なるほど🤔
僕"も"今タイ語を勉強しています。 ️タイ語は本当に難しいです。 ตอนนี้ผม“ก็”กำลังเรียนภาษาไทยอยู่ครับ ภาษาไทยยากมากๆเลยครับ (แอบหวังว่าทวีตนี้จะแมสมากกว่าเขา) twitter.com/rintaro_asari/…
ปังมากกกก ชอบคำสุดท้าย555555555 แล้วอีกอย่างคือพูดญี่ปุ่นชัดจริง twitter.com/notponyo_/stat…
โห ไลน์นิวส์ญี่ปุ่นออกข่าวเรื่องทายาทกระทิงแดงละ แต่ปฏิกิริยาจากชาวเน็ตญี่ปุ่นส่วนใหญ่คือเพิ่งรู้ว่า Redbull มาจากไทย555
ตอนนี้ในโลกทวีตเตอร์ #反政府デモ (การประท้วงรัฐบาล)ติดเทรนด์มาก เพราะชาวเน็ตญี่ปุ่นตกใจและแปลใจกับการประท้วงด้วยเพลงแฮมทาโร ทำไมเอาเพลงสนุกสนานแบบนี้มาใช้เป็นตอนประท้วง คนญี่ปุ่นส่วนใหญ่เข้าใจไม่ได้555555 เอาจริง ผมก็อยากรู้ด้วยครับ
ศัพท์ญี่ปุ่นที่อาจจะเกี่ยวกับเหตุการณ์วันนี้ 🔸悪循環(akujyunkan) >>วงจรอุบาทว์ ประวัติศาสตร์การเมืองไทย(เท่าที่ผมเข้าใจ) 1.รัฐประหาร 2.ฉีกรธนเก่าและทำใหม่ 3.การเลือกตั้ง 4.รัฐสภา 5.วิกฤตการณ์ 1.รัฐประหาร......... นี่เรียกได้ว่าวงจรอุบาทว์การเมือง วนเวียนอยู่ตลอด
ศัพท์ญี่ปุ่นเกี่ยวกับการเมือง 政治 การเมือง 憲法 รัฐธรรมนูญ 政府 รัฐบาล 民主主義 ประชาธิปไตย 独裁政権 รัฐบาลเผด็จการ 王室 พระราชวงศ์ クーデター รัฐประหาร 赤シャツ เสื้อแดง 黄色シャツ เสื้อเหลือง 軍 ทหาร 右派/右翼 ฝ่ายขวา 左派/左翼 ฝ่ายซ้าย 極右 ฝ่ายขวาจัด 極左 ฝ่ายซ้ายจัด twitter.com/pimgabpasathai…
คำด่าไทย ภาษาญี่ปุ่นพูดยังไง แปลให้ตรงกับความหมายเดิมเท่าที่ทำได้ 🔸โตมาในสังคมแบบไหน 一体どんな社会で育ってきたんだ。 🔸ไม่มีวุฒิภาวะ >まだまだ子供だね。 >大人になろうよ。 🔸สมองมีไว้แค่คั่นหูหรอ ほんとに無能だね。 🔸สมองมีแต่ขี้เลื่อยหรอ 頭の中クズしかないの? 👇ฮิรางานะ
@MyThaiDiary ตกใจหมด ตอนแรกนึกว่าใครท้องแล้ว555
คนญี่ปุ่นประดิษฐ์วิธีแบบใหม่จำตัวเลขไทย555 twitter.com/kamiori/status…
แมสไปแล้ว ขอถือโอกาสโฆษณา YouTube ผมหน่อยครับ นี่แหละครับช่องที่ไม่เคยโดนคนไทยวิพากษ์วิจารณ์เพราะเป็นคนต่างชาติที่พูดไทยได้ ช่องนี้มีคลิปหลายแบบ •สัมภาษณ์คนไทยที่พูดญี่ปุ่นโคตรเก่ง •สอนภาษาญี่ปุ่นที่ครูไม่สอน •Culture Shock youtube.com/channel/UCbQYh… ฝากติดตามด้วยนะค้าบบบ
อ่านคอมเมนท์จากคนไทยแล้วรู้ว่าผมคิดไปเอง เหมือนว่าโลกโซเชี่ยลไทยก็เป็นเหมือนกัน ผมไม่เคยโดนเพราะเป็นคนต่างชาติที่พูดไทยได้ แค่นี้เอง...
@AmaneAme_A ไม่พูดกันตรงๆ ในโลกจริง แต่กลับพูดตรงๆ กันในโลกโซเชียล
ที่ญี่ปุ่นเนี่ย เหตุการณ์แบบนี้เกิดขึ้นบ่อยจริงนะ คหสตคือชาวเน็ตญี่ปุ่นค่อนข้างชอบวิพากษ์วิจารณ์และชอบจับผิดคนอื่น เล่นทวีตเตอร์มาหลายปีแล้วไม่เคยเจอคนไทยด่าผม YouTube ก็เหมือนกัน แค่คนญี่ปุ่นที่คอมเมนท์แบบวิพากษ์วิจารณ์ ผมก็เลยไม่ค่อยทำคลิปสำหรับคนญี่ปุ่น เพราะกลัวโดนด่า😩 twitter.com/JapaneseBaobao…
🇯🇵やっと... 🇹🇭เสียที,ซะที/ในที่สุด ปกติคำนี้วางหน้าคำกริยาครับ เพิ่มความรู้สึกได้ว่าคิดมานานแล้วว่าอยากทำอันนั้น ในที่สุดได้ทำแล้ว 🗣 やっとテストがおわった! สอบเสร็จเสียที *** บางทีใช้แสดงความไม่พอใจกับอะไรสักอย่างได้(คำแปลขึ้นอยู่กับสถานการณ์) 🗣 いいかげんにしろ! พอซะที
คอมเมนท์แบบนี้ผมดีใจมากค้าบบ ลงคลิปที่ผมพูดญี่ปุ่นแล้วเจอคอมเมนท์นี้ A:ทำไมถึงจะเก่งญี่ปุ่นได้ขนาดนี้ง้า ท้อแล้ว พ:เพราะผมเป็นคนญี่ปุ่นครับ555 A:อ้าว คิดว่าเป็นคนไทยมาตลอดเลย ดีใจมากแต่คิดว่ายังมีเสียงญี่ปุ่นอยู่ จะพยายามแก้สำเนียง เช่น “น”vs“ง”