【ทุก】 ทุกปี 毎年 まいとし ทุกเดือน 毎月 まいつき ทุกสัปดาห์ 毎週 まいしゅう ทุกวัน 毎日 まいにち ทุกเข้า 毎朝 まいあさ ทุกคืน 毎晩 まいばん ทุกเวลา 何時(いつ)も ทุกครั้ง 毎回 まいかい ทุกวันนี้ この頃(ごろ) ทุกอย่าง 全(すべ)て ทุกทาน 皆様 みなさま ทุกชนิด 全種類 ぜんしゅるい
止(หยุด) + 少(นิดหน่อย) = 歩(เดิน) หยุดนิดหน่อย เดินได้ยังไง🤣🤣🤣
🇹🇭 #วลีในภาษาญี่ปุ่น 🇯🇵 いい加減 : iikagen ➡︎กำลังดี いい加減だなぁ : iikagen danaa ➡︎มักง่ายเกินไป, ไร้ความรับผิดชอบ いい加減にして : iikagen ni shite ➡︎พอแล้ว,หยุดทำนั้น いい加減にしてほしい : iikagen ni shitehoshii ➡︎น่าเบื่อจริงๆ ลองใช้กับคนญี่ปุ่นดูนะครับ555
【ก่อน】 วันก่อน 先日 せんじつ สมัยก่อน 昔 むかし ดูก่อน 様子を見る ようすをみる ชาติก่อน 前世 ぜんせ ก่อนอื่น まず先に まずさきに ก่อนอาหา食前 しょくぜん ก่อนเวลา 時間前に じかんまえに ก่อนเที่ยง 昼前 ひるまえ ก่อนเข้านอน 就寝前 しゅうしんまえ ก่อนกำหนด 期限前に きげんまえに
【กลาง】 กลางวัน 日中 にっちゅう กลางคืน 夜中 よなか กลางเดือน 月の中旬 つきのちゅうじゅん กลางปี 年の中旬 ねんのちゅうじゅん กลางทาง 途中 とちゅう ชั้นกลาง 中級 ちゅうきゅう ตรงกลาง 真ん中 まんなか นิ้วกลาง 中指 なかゆび ศูนย์กลาง センター せんたー ภาษากลาง 標準語 ひょうじゅんご
คำที่มีคำว่า “ขี้” ขี้ลืม 忘(わす)れん坊(ぼう) ขี้สงสัย 疑(うたが)い深(ぶか)い ขี้เกียจ 怠(なま)け者(もの) ขี้โกง ズルい ขี้บ่น 文句(もんく)いい ขี้โมโห 怒(おこ)りっぽい ขี้แย 弱虫(よわむし) ขี้หนาว 寒(さむ)がり ขี้เหนียว ケチ ขี้อาย 恥(は)ずかしがり ขี้อิจฉา 嫉妬深(しっとぶか)い
【ผิด】 ดูผิด 見間違(みまちが)える พูดผิด 言(い)い間違(まちが)える ฟังผิด 聞(き)き間違(まちが)える โทรผิด かけ間違(まちが)える ทำผิด やり間違(まちが)える เจ้าใจผิด 勘違(かんちが)いする รับผิด 間違(まちが)いを認(みと)める ผิดหวัง がっかりする ผิดปกติ 異常(いじょう)な
【พูด】 พูดคล่อง 流暢(りゅうちょう)になはす พูดชัด 内容(ないよう)をはっきり話(はな)す พูดชัด 発音(はつおん)がきれい พูดตรงไปตรงมา 正直(しょうじき)に話(はな)す พูดไม่ถูก うまくいえない พูดใหม่ いい直(なお)す ช่างพูด おしゃべり พูดถึง... ...といえば พูดเล่น 冗談(じょうだん)をいう
【ครั้ง】 ครั้งหน้า 次回 じかい ครั้งนี้ 今回 こんかい ครั้งที่แล้ว 前回 ぜんかい ครั้งแรก 初回 しょかい ครั้งที่เท่าไหร่ 何回目 なんかいめ ครั้งเดียว 一回(いっかい)だけ ทุกครั้ง 毎回 まいかい บ่อยครั้ง 何度(なんど)も บางครั้ง 時々 ときどき กี่ครั้ง 何回 なんかい
【อะไร】 วันอะไร 何日 なんにち เดือนอะไร 何月 なんがつ ปีอะไร 何年 なんねん เบอร์อะไร 何番 なんばん ภาษาอะไร 何語 なにご เป็นอะไร どうした เพราะอะไร どうして คนชาติอะไร 何人 なにじん อะไรๆก็... なんでもかんでも ไม่มีอะไร なんでもない อะไรก็ได้ なんでもいい
คำว่า "คนหล่อ" ในภาษาญี่ปุ่น มีอะไรบ้าง ・イケメン ikemen ・男前 otokomae ・美男 binan ・二枚目 nimaime ・カッコいい人 kakkoii hito ・ハンサムな人 hansamu na hito ・色男 iro otoko ・伊達男 date otoko ・いい男 ii otoko
【รู้】 ดูก็รู้ みればわかる ความรู้ 知識 ちしき รับรู้ 承知(しょうち)する รู้จัก しっている รู้ฉลาด 抜(ぬ)け目(め)がない รู้ดี よく知(し)っている รู้ตัว 気付(きづ)く รู้เรื่อง わかる รู้แล้ว わかってる รู้สึก 感(かん)じる เรียนรู้ 学(まな)ぶ ล่วงรู้ 予告(よこく)する
คำที่มีคำว่า “雨” (ame , ฝน) 霧雨 きりさめ ฝนตกปรอยๆ 小雨 こさめ ฝนตกพรำๆ 大雨 おおあめ ฝนตกหนัก 風雨 ふうう ลมฝน 雷雨 らいう ฝนฟ้าคะนอง 俄雨 にわかあめ ฝนที่ตกลงมาซู่เดียว 暴風雨 ぼうふうう พายุฝน 酸性雨 さんせいう ฝนกรด
時は金なり toki wa kane nari เวลาเป็นเงินทอง 口だけ kuchi dake ดีแต่พูด 男に二言はない otoko ni nigon wa nai ผู้ชายพูดแล้วต้องไม่คืนคำ 悪く思わないでね waruku omowanaidene อย่าถือสากันเลยนะ 楽天的 rakuten teki มองโลกในแง่ดี
【น่า】 น่ากิน 食(た)べてみたくなるような น่ากลัว 恐(おそ)ろしい น่าดู 見(み)ものだ น่าเบื่อ 退屈(たいくつ)な น่าสงสัย 疑(うたが)わしい น่าสงสาร 可愛(かわい)そう น่าสนใจ 興味深(きょうみぶか)い น่าเสียดาย 勿体無(もったいな)い น่าอร่อย 美味(おい)しそう น่าอิจฉา 羨(うらや)ましい
【ว่า】 คิดว่า と思(おも)う คือว่า 要(よう)するに ได้ยินมาว่า だと聞(き)いた ต่อว่า 責(せ)める นึกว่า と思(おも)う แปลว่า を意味(いみ)する เพราะว่า 何故(なぜ)なら แม้ว่า だけれども รู้สึกว่า と感(かん)じる เรียกว่า と称(しょう)する หวังว่า だと期待(きたい)する
รากศัพท์(สัตว์) + 守(ปกป้อง) = 狩(ล่าสัตว์) ไม่ปกป้องเลยยย🤣🤣🤣
期待する kitai suru คาดหวัง 期待させないで kitai sasenaide อย่าให้ความหวังกัน もうあなたには期待しない mou anata niwa kitai shinai ไม่คาดหวังในตัวเธอแล้ว 最初から期待なんかしてない saishokara kitai nanka shitenai ผม/ฉันไม่ได้หวังไว้ตั้งแต่แรกอยู่แล้ว
何? nani ➡︎อะไนเหรอ 何だよ!nandayo ➡︎อะไรเหรอ(เวลาไม่พอใจ) 何やってるの?naniyatteruno? ➡︎ทำอะไรอยู่เหรอ 何てことだ!nantekotoda ➡︎ไม่อยากจะเชื่อ 何が言いたいの?nanigaiitaino? ➡︎อย่กจะบอกว่าอะไร 何もないよ nanimonaiyo ➡︎ไม่มีอะไรนะ
🌙ชื่อเดือนแบบญี่ปุ่นสมัยโบราณของเดือน🌙 คนญี่ปุ่นก็จำไม่ค่อยได้😂 睦月むつき ม.ค. 如月きさらぎ ก.พ. 弥生やよい มี.ค. 卯月うづき เม.ย. 皐月さつき พ.ค. 水無月みなづきมิ.ย. 文月ふみづき ก.ค. 葉月はづき ส.ค. 長月ながづきก.ย. 神無月かんなづき ต.ค. 霜月しもつき พ.ย. 師走しわす ธ.ค.
ภาษาญี่ปุ่นที่มาจากต่างประเทศ カッパ เสื้อกันฝน (โปรตุเกส) かぼちゃ ฟักทอง (โปรตุเกส) かるた ไพ่คารุตะ (โปรตุเกส) 天ぷら เทมปุระ (โปรตุเกส) ズボン กางเกง(ฝรั่งเศส) かわら กระเบื้องหลังคา (สันสกฤต) ランドセル กระเป๋านักเรียนแบบสะพาย (ฮอล์แลนด์) ポン酢(ず) น้ำจิ้มพอนสึ (ฮอล์แลนด์)
「」鉤括弧 かぎかっこ 【】二重鉤括弧 にじゅうかぎかっこ ()括弧 かっこ (( )) 二重括弧 にじゅうかっこ 〔〕角括弧 かくかっこ []大括弧 だいかっこ 【】隅付き括弧 すみつきかっこ 〈〉角括弧 かくかっこ {} 中括弧 ちゅうかっこ “” ちょんちょん
#ขอโทษ 言い過ぎちゃって、ごめんね。 iisugichatte gomenne พูดแรงไป ขอโทษนะ 感情的になって、ごめん。 kanjouteki ni natte gomen ใช้อารมณ์ไปหน่อย ขอโทษนะ こんなことで君を失いたくない。 konnakoto de kimi wo ushinaitakunai ไม่อยากเสียเธอไป เพราะเรื่องแบบรี้
つまみ食い tsumamigui แอบจิ๊กของกิน なんちゃって nanchatte ชะเมื่อไหร่ 予感 yokan ลางสังหรณ์ 悪い予感 warui yokan รู้สึกลางไม่ค่อยดี 恋の予感 koi no yokan ลางสังหรณ์เรื่องความรัก 別に betsuni ไม่...เป็นพิเศษ 別に理由はない betsu ni riyuu wa nai ไม่ได้มีเหตุผลอะไรเป็นพิเศษ
#จูงมือ 手をつなごう! te wo tsunagou จูงมือกันเถอะ !! 手をつなぎたい。 te wo tsunagitai อยากจูงมือ 手をつないだ。 te wo tsunaida ได้จูงมือแล้ว 手をつないでくれない。 te wo tsunaidekurenai ไม่ยอมจูงมือด้วย 手をつないで歩く。 te wo tsunaide aruku เดินจับมือกัน