محمد بن زايد(@MohamedBinZayed)さんの人気ツイート(古い順)

2401
بحثت خلال اتصال هاتفي مع الرئيس الموريتاني محمد ولد الشيخ الغزواني .. العلاقات الأخوية وسبل تعزيزها وتوسيعها بما يخدم المصالح المتبادلة للبلدين إضافة إلى عدد من القضايا ذات الاهتمام المشترك وبشكل خاص أزمة انتشار فيروس " كورونا " وتداعياته الاجتماعية والاقتصادية.
2402
During a phone conversation with Mauritanian President Mohamed Ould Ghazouani, we discussed ways to enhance bilateral ties as well as a number of issues of mutual interest, especially the COVID-19 outbreak and its social and economic repercussions.
2403
I spoke to Sri Lankan Prime Minister Mahinda Rajapaksa, where we discussed our bilateral ties, and our mutual desire to strengthen the relationship between our Countries. We also discussed COVID-19 and strategies on how to face this challenge.
2404
تلقيت اتصالًا هاتفيًا من رئيس وزراء سريلانكا الصديقة ماهيندا راجابكسا، وبحثت معه العلاقات الثنائية ورغبة البلدين في تعزيزها وتطويرها إضافة الى التحدي الذي يشهده العالم جراء انتشار فيروس " كورونا " وسبل مواجهته.
2405
تابعت خلال لقاء مرئي مع المسؤولين مستجدات الجهود الوطنية لمكافحة " فيروس كورونا".. الإمارات، بفضل الله، لديها القدرة والمرونة للتعامل مع مختلف الظروف..خالص الشكر للجهات وكوادرها الذين يحافظون على سمعة دولة الإمارات وكرامتها وصحتها واقتصادها وتعليمها وأمنها ومستقبلها.
2406
I was briefed about national efforts to control COVID-19 during a video call with officials. I am reassured that the UAE is fully capable of managing this situation and sincerely thank all those involved in the fight against the virus.
2407
نعيش مع العالم كله، مرحلة تحد صعبة..وأقول للفرق الوطنية : عليكم مسؤولية وطنية تاريخية، والقيادة تتابع بتقدير وعرفان جهودكم في الميدان..وكلنا ثقة أنها ستثمر بعون الله نصرا في هذه المعركة، ما تقومون به سيظل محفورًا في ذاكرة الوطن.
2408
All levels of leadership in government are following with interest and gratitude the efforts of the people involved in the battle against COVID-19. The entire world is facing challenging times, and their sacrifices will be remembered.
2409
في هذه الأزمة..نفخر بمواقف المواطنين والمقيمين ، ولنا الشرف بخدمتهم..و نعتز بأخوتنا المقيمين الذين نسعد بهم على أرضنا..قمة الوفاء حين نراهم يرددون النشيد الوطني الإماراتي في هذا الوقت الصعب..نحن محظوظون بالجميع في وطننا..وبمشيئة الله سنتجاوز معا هذه المرحلة.
2410
We are honored to serve all people that live in the UAE. It gives us great pride to hear them singing the national anthem at such a challenging time. We will overcome this through solidarity.
2411
تلقيت اتصالًا هاتفيًا من بويكو بوريسوف رئيس وزراء بلغاريا..بحثنا خلاله تعزيز علاقاتنا الثنائية وأهمية العمل على توسيعها وتطويرها، كما ناقشنا مستجدات انتشار فيروس "كورونا " وسبل مواجهته..الإمارات ماضية في مد يد العون ومساعدة الأصدقاء والأشقاء، ومساعينا الخيرة تشمل الجميع.
2412
I received a call from Bulgarian Prime Minister Boyko Borisov, we discussed our bilateral relationship, and the importance of expanding and developing it further. We discussed COVID-19, and methods of confronting the challenge. The UAE is committed to assisting in anyway it can.
2413
أعمق مشاعر التضامن والمواساة مع الصين الصديقة، حكومة وشعبا، في حدادها الوطني اليوم على من قضوا بفيروس كورونا، من مواطنيها وكادرها الطبي الشجاع.. وعزاؤنا لذوي الضحايا في كل أنحاء العالم متمنين الشفاء العاجل للمصابين .. سنواجه هذا التحدي بعزيمة الشعوب وإرادتها وتكاتفها.
2414
Today we pay our respects as China memorializes the heroic doctors who gave their lives in the fight against COVID-19. In honor of all doctors around the world making the ultimate sacrifice, we will confront this challenge with determination, sheer will, & a spirit of solidarity.
2415
今天,我们同中国站在一起,向逝去的英雄医务工作者们告别,他们在抗击新型冠状病毒的斗争中献出了自己的生命...我们也要向世界上所有为人类牺牲生命的医务工作者们表示敬意和缅怀,向他们的家人致以最深切的哀悼和慰问...我们必将以决心和意志同世界各国人民一道共同面对这一挑战。
2416
تلقيت اتصالًا من الصديق سورونباي جينبيكوف رئيس قرغيزستان .. بحثنا خلاله تعزيز علاقات بلدينا وسبل تطويرها اضافة الى مجالات التعاون والتنسيق في مكافحة فيروس كورونا .. أهمية تكاتف الجهود والتنسيق وتبادل المعلومات والخبرات في مواجهة هذا الوباء.
2417
I received a phone call from Sooronbay Jeenbekov, President of Kyrgyzstan, during which we discussed strengthening bilateral ties as well as coordinating efforts to control COVID-19. We discussed the importance of global coordination & expertise sharing in combating the virus.
2418
I discussed over the phone with President Alpha Conde of Guinea ways to enhance cooperation and coordination in tackling the spread of COVID-19. It is essential to consolidate efforts and work in unity to face this challenge.
2419
بحثت هاتفيًا مع ألفا كوندي رئيس غينيا الصديقة تعزيز التعاون والتنسيق بين البلدين في مواجهة انتشار فيروس كورونا المستجد.. توحيد الجهود ومضاعفة التنسيق والعمل المشترك بين دول العالم اهم وسائل القضاء على الفيروس.
2420
I received a call from the Prime Minister KP Sharma Oli of Nepal, where we discussed enhancing cooperation as well as joint efforts to face COVID-19. The UAE is committed to international efforts tackling this virus & working towards reducing its harm.
2421
تلقيت اتصالًا من رئيس وزراء النيبال كيه بي شارما أولي.. بحثنا سبل تعزيز علاقات الصداقة والتعاون والجهود المشتركة لاحتواء تداعيات انتشار فيروس كورونا .. الإمارات ماضية في دعم التعاون والتضامن الدولي في مواجهة هذا الفيروس والتخفيف من اثاره الاجتماعية والاقتصادية حول العالم.
2422
في يوم الصحة العالمي نحيي العاملين في هذا المجال الحيوي الذين يتفانون في ظروف استثنائية صعبة لضمان حصول الجميع على الرعاية الصحية وحماية مجتمعاتهم من خطر الأمراض والأوبئة..نثمن جهود كوادر التمريض والأطباء على الخط الأمامي في مكافحة فيروس كورونا..البشرية كلها معكم ومدينة لكم.
2423
On World Health Day, I salute those who dedicate their lives to this profession. While medicines may treat, it is their support and care that gives us the hope for a healthier tomorrow. Let us recognize the brave medical staff globally who are leading the fight against COVID-19.
2424
During a phone conversation with Uzbekistan President Shavkat Mirziyoyev, we discussed the importance of strengthening our bilateral relations and uniting our efforts with the rest of the world to fight the spread of COVID-19.
2425
محمد بن زايد يبحث هاتفيًا مع رئيس أوزبكستان شوكت ميرضيائيف .. تعزيز العلاقات الثنائية ومستجدات انتشار فيروس " كورونا " على المستوى العالمي وأهمية مضاعفة الجهود والتنسيق للحد من انتشاره وتقليل آثاره الاقتصادية والاجتماعية.