26
【お知らせ】
選考委員の柴田元幸、岸本佐知子、斎藤真理子が3/23(火)20:00からの #アトロク「日本翻訳大賞特集」に出演決定。第七回日本翻訳大賞の「最終候補作」を放送内で発表いたします。radikoでもリアリタイム視聴可。
#utamaru
besttranslationaward.wordpress.com/2021/02/16/no7…
27
本日より、第五回日本翻訳大賞の推薦作募集がスタート。推薦できる作品数が2作から1作に変更になりました。どなたでも推薦できます。推薦対象は2017年12月1日から2018年12月31日までに発行された日本語の翻訳作品です。
buff.ly/2D8xVkR
28
第九回日本翻訳大賞の開催が決定いたしました。
今回もどうかよろしくお願いいたします。
第九回の選考委員は、岸本佐知子、斎藤真理子、柴田元幸、西崎憲、松永美穂です。
besttranslationaward.wordpress.com
#第九回日本翻訳大賞
29
第四回日本翻訳大賞の開催が決定しました! 読者からの推薦受付期間は、2018年1月20日〜31日までです。 #日本翻訳大賞
buff.ly/2yZEXbd
31
第五回日本翻訳大賞の開催が決定しました! 読者からの推薦受付期間は、2019年1月15日(火)から1月31日(木)まで。対象となるのは、2017年12月1日から2018年12月31日までに発表された翻訳作品です。 #日本翻訳大賞
besttranslationaward.wordpress.com/2018/12/27/201…
32
毎年満席の人気企画「第六回日本翻訳大賞の授賞式&トークイベント」。今年は「翻訳ラジオ」と題して、五夜連続の生放送で行います。音声配信アプリ〈stand.fm〉があると、ながら聞きができて快適です(アプリなしでも視聴可)。#翻訳ラジオ bit.ly/35aEe4V
33
【推薦作品紹介】ラシャムジャ『路上の陽光』(星泉訳/書肆侃侃房)、Robert Kurvitz『ディスコ エリジウム ザ ファイナル カット』(武藤陽生訳/スパイク・チュンソフト)、ウズィ・ヴァイル『首相が撃たれた日に』(母袋夏生・広岡杏子・波多野苗子訳/河出書房新社) #日本翻訳大賞
34
第八回日本翻訳大賞の開催が決定しました。読者推薦作品の募集期間は2021年1月15 日(土)から1月31日(月)24時まで。対象となるのは、2020年12月1日から2021年12月31日までに発表された翻訳作品です。
besttranslationaward.wordpress.com/2022/01/01/202…
35
第二回「日本翻訳大賞」の二次選考対象作品が決まりました。読者推薦11作品に、選考委員推薦5作品を加えた合計16作品です。besttranslationaward.wordpress.com #第二回日本翻訳大賞
36
【出演情報】
5月19日(火)20時からのTBSラジオ「アフター6ジャンクション」に岸本佐知子さん、斎藤真理子さん、柴田元幸さんが出演します。第六回の受賞作についてはもちろん、翻訳にまつわる四方山話が聞けるとのこと。 #アトロク tbsradio.jp/a6j/
37
【延長決定】
あまりにも短すぎる!との声を頂戴し、「翻訳ラジオ」のアーカイブ視聴期間の延長を決定しました。1/31(日)23:59まで。第七回の読者推薦〆切と同じです。聴いてから推薦するか? 推薦してから聴くか? お見逃しなく⚡️⚡️⚡️
besttranslationaward.wordpress.com/2021/01/18/hon… twitter.com/nihonhonyakut/…