คนถาม(คนถ่ายคลิป)​ พูดแต้จิ๋ว​สำเนียง​เตี่ย​เอี๊ย​ แบบแผ่นดิน​ใหญ่ คยขายเป็นเถ่ง​ไฮ่​ พูดแต้จิ๋ว​สำเนียง​ไทยๆ ร้านนี้อยู่ตลาดพลู​ ผ่านไปผ่านมาก็แวะได้ฮะ​ (ไม่ได้​ค่าโฆษณา​ 555)
ท่านเห็นบนแท่นที่วางขวดน้ำ​ มั้ยครับ? มีคนถามว่า​ วางของบนแท่นนั้นผิดมั้ย​ ขอตอบเลยว่า​ ไม่ผิดนะ​... เพราะถ้าผิดก็คงจะผิดมาตั้งแต่​สมัย​อากงอาม่าที่ทำมาก่อนแล้ว​ บ้านใครเคยปฏิบัติ​แบบไหน​ เคยทำมายังไง​ ก็ทำตามที่เคยทำเลยครับ​ อย่าไปเชื่อซินแสหมอดูทั้งหลาย​ที่​บอกว่า ต่อ
รบกวน​ขอความช่วยเหลือ​ด่วนครับ​ ท่านใดอยู่ในจังหวัด​สุราษฎร์ธานี​ หรือใกล้เคียง​ ขอท่านผู้มีคุณช่วยบริจาค​เกล็ดเลือดกรุ๊ปเอ A​ ​ให้กับอาเจ็ก​ เจงเอี่ยม​ แซ่อึ้ง​ ในการผ่า​ตัด​ใหญ่​ ในบ่ายวันนี้​ด้วยนะครับ​ .... กระผมเท้าฮี​ จึงขอวิงวอนให้ท่านผู้มีคุณได้ช่วยมา​ ณ​ ที่นี้ครับ
ไม่ใช้จ้า​ ดอกทองไมีได้มาจากหลกท่งน้าาา twitter.com/seolstuff_/sta…
ขออนุญาต​โควทนะครับ 驚(惊)เกีย​ แปล​ว่า​ กลัว 惊死 เกียซี่​ แปลว่า​ น่ากลัวมาก​, กลัวชห.​ ศาล​เกียสีม่า​ ก็คือ​ ศาลอาม่าที่เข้าไปแล้ว​รู้สึก​ไม่สบายใจ​ รู้สึก​น่ากลัว​ น่าหวาดระแวง​ไปหมด​ ไม่ใช่เพราะอาม่าเฮี่ยง​ แต่เพราะ​พวก​ เกี๋ยวกุ้ย​ 搅鬼 มาตามถ่ายรูป​นี่แหละ twitter.com/titleforever/s…
คำว่า​ เต๊ะจุ๊ย​ เนี่ย​คนไทยพูด​ มันมาจากภาษา​แต้จิ๋ว​ว่า​ เซ็กจุ้ย​ 色水 ไม่ได้​แปลว่า​ น้ำสีหรือสีน้ำ​ แต่แปลว่า​ วางมาด​ ทำเก๊ก​ ทำนอง​นี้ twitter.com/Chesswalkers/s…
ส่วน​ ชีกอ​ ใช้ว่าเฉพาะผู้ชาย เขียนด้วย​ 痴哥 หมายถึงชายที่เห็นผู้หญิงไม่ได้ ต้องทำน้ำลายไหล ทำท่าอยากเข้าใกล้ ทำท่าน่ารังเกียจ ทางแถบแต้จิ๋วก็ยังใช้อยู่ เรียก ไอ้ชีกอ แต้จิ๋วว่า ชีกอกุ้ย 痴哥鬼 คำว่า​ ชี​ 痴 ในที่นี้แปลว่า​ หื่น, บ้ากาม
เจ๋ง​ มาจากคำว่า​ 净 หมายถึง​สะอาด​ หมดจด​ (อารมณ์​แบบ​เลิศ​ทุกอย่าง​ทำนองนี้) ส่วน​ เจ๊ง​ มาจากคำว่า​ เจ้ง​ 肿 แปลว่า​ ปูดบวม​ เช่น​ เจ๋งเกี้ยว​ 肿饺 หมายถึง​เกี๊ย​วที่ต้มสุกเกินไป​จนผิวเกี๊ยวบวมจนปริแตก​ เปรียบเสมือน​กิจการงานที่ล้มไม่เป็นท่า​ ยากเยียวยา​ เรียกว่า​ เจ๋งเกี้ยว twitter.com/lessthan60/sta…
ภาษาไทยพอได้​ ภาษาจีนนี่บ้งเลย​ 5555​ โอ๊ยไม่ลงทุนเลย​ จะทำออกมาขายทั้งที (ที่มา)​ m.facebook.com/story.php?stor…
Dragon​ Town​ ของชูล่า​ ใช้ตัวจีนว่า​ 龙城 แต้จิ๋ว​ออกเสียง​ว่า​ เหล่งเซี้ย​ ดูจากสภาพ​แล้ว​ก็เป็น​ เหล่งเซี้ยจริงๆ​ แต่เป็น​ เล้ง​ 灵 ตัวนี้นะ​ 灵城 เหล่งเซี้ย​ ที่แปลว่า​ เมืองผี​ อะครับ​ เพราะว่า​มันไม่มีคนอยู่​ สร้างมาทำไม?? ให้ผีอยู่หรอ
สร้างชุมชน​จีนที่เป็นจีนปลอมๆ​ แล้ว​ไล่จีนจริงๆ​ออกไปจากพื้นที่​ 🙄🙄🙄
ใกล้ตรุษจีนแล้ว ก็เอาคำพูด(+ตัวหนังสือจีน) ที่คนไทยเชื้อสายจีนพูดกันบ่อยๆมาฝาก ซิงเจียหยู่อี่ ซิงนี้ฮ้วกไช้ 新正如意,新年发财。 บ่วงสื่อหยู่อี่ 万事如意 อั่งเปาตั่วตั่วไก๊ 红包大大个 หะแกเผ่งอัง 合家平安 ใครนึกอะไรออกอีกรีพลาย มาเลยค้าบ
有钱能使鬼推磨 อู่จี๊เหล่งไสกุ้ยทุยบ่อ แปลว่า​ มีเงินก็ใช้ผีโม่แป้งได้ นับประสาอะไรกับคนก่อนสาว ทำได้ทุกอย่างแหละ
ขนมท้อแดง​ บางบ้านเรียก​ อั่งถ่อก้วย​ 红桃粿 บางบ้านเรียก​ อั่งก๋วยท้อ​ 红粿桃 บางคนยังมีเรียก​ อังท้อ​ 红桃 ,​ อั่งก้วย​ 红粿 หรือ​ ถ่อก้วย 桃粿เฉยๆก็มี​ ส่วนตัวผมเรียก​ อั่งถ่อก้วย​ 红桃粿
จริงๆ​ ปฏิทินร้อยปีมันเคลื่อนตั้งแต่​ช่วงสมัยร.5​- ร.6​ แล้ว​นะ​ จะสังเกตเห็นได้ว่า​ สงกรานต์​ภาคกลาง​ กับภาคเหนือ​ จะเลื่อนกัน​ 1​ วัน​ ของภาคกลาง​เป็น​ 13-15​ ของเชียงใหม่เป็น​ 14-16​ คือราชการ​ไทย​อ้ะยึดตามวันที่สากล​ แต่ของคนเมืองอ้ะนับตามดาว​ ซึ่งการนับตามดาวอ้ะถูกต้อง
ใครสอนอ่าาา​ ถ้าเป็นพวกหมอเดาสอน​ นี่ก็ขอไม่​ให้ค่า คนพวกนี้นะฮะ จะไม่พูดถึงความเชื่อ​ แต่ขอพูดถึงตัวศัพท์ เบญจเพส เป็นคำที่มาจากศัพท์บาลี "ปญฺจวีส" หรือสันสกฤต "ปญฺจวิษฺต" पञ्चविष्त (ปัญจ หมายถึง ห้า, และ วีส หมายถึง ยี่สิบ) หมายถึง "ที่ยี่สิบห้า" เอาไหนมา​ 26-27​ งง? twitter.com/meawmio/status…
คนแต้จิ๋ว​ในไทย​ รุ่น​40-50​ ปีก่อน นิยมเรียกพ่อเรียกแม่แบบห่างๆ​(ถือเคล็ด)​ เช่น​ เรียกพ่อว่า​ อาเจ็ก​ อาแปะ​ เรียกแม่ว่า​ อาอี๊​ อาอึ้ม​ แต่ก็มีที่เรียกพ่อว่า​ ​ อาปา​ อาเตีย เรียกแม่ว่า​ อาแหมะ​ อาไอ๊​ อานี​ อาแน​ ด้วยนะ​ อันนี้ก็จะแปลว่า​ พ่อแม่​ โดยตรงเลย
ใช่​ ปีนี้กระต่ายน้ำ​ น้าาา​ ไม่ใช่กระต่ายทอง twitter.com/titleforever/s…
กาหลมหรทึก​ คือละครน้ำดี​ เราในฐานะ​คนเรียน+คุ้นเคยกับภาษาแต้จิ๋ว​มาก็พอสมควร​ รู้สึก​ชื่นชมคนสร้างที่เอาคนพูดแต้จิ๋ว​จริงๆ​มาพูดแต้จิ๋ว​ ให้ได้เสียงที่ผันชัด​อย่างนี้ twitter.com/squarrium/stat…
มีคำๆนึง​หลายท่านน่าจะรู้จักดีพอสมควร​ คือคำว่า​ “ซี้ซั้ว”​ คำนี้มาจากภาษาแต้จิ๋ว​ว่า​ ซี่สั่ว*/ซี้สั่ว​* 四散 –​ กระจัดกระจาย​ไปสี่ทิศสี่ทาง ( * หมายถึง​เสียงนาสิก) เมื่อมีคำมาต่อท้าย​ จะต้องผัน​ สั่ว​* เป็น​ ซั่ว*/ซั้ว​* เช่น​ 四散呾 ซี้ซั้ว*ต่า*/ซี่ซั่ว*ต่า* แปลว่า​ พูดมั่วๆ
วันนี้​กลับมาบ้านที่นครสวรรค์​ เลยแวะมาบ้านญาติ​ที่ทับกฤช​ ก็เจอสิ่งนี้ติดอยู่ในบ้านแถวตลาด​ มีใครรุ้จักมั้ยครับ สิ่งนี้เรียก​ โกยเจีย​ (โกย​ จี-ออ)​ 街招 คือป้ายโฆษณาเชิญชวนตามท้องถนน​ ตรอกซอกซอย​ มักใช้แจ้งบอกเวลาจะมีงานประเพณี​ ยังมีให้เห็นที่ทับกฤช​ (榻吉)​ ครับ
พะโล่ว​ ก็ตรงตัวอยู่แล้ว​ว่า​ ต้มเค็ม​ เอาไรมาหวานอ้ะ555 อยู่นี่เจอพะโล้​เค็มอยู่​ 2​ ร้าน​ถูกใจมาก​ ถูกปากมาก​ แต่พอพาเพื่อนไปกิน​ เพื่อนบอกว่าไม่อร่อย​ ก็รู้สึกโหวงๆนิดหน่อย​ ส่วนอีกร้านพะโล้​หวาน​ เราก็รู้สึ​กว่า​ ไม่อร่อย​ พอพาเพื่อนไป​ เพื่อนบอกอร่อยกว่า​ 2​ ร้านก่อน🥺 twitter.com/mamipokoko/sta…
นึกขึ้นได้คำนึง คำว่า ก๋ากั่น ที่ในภาษาไทยแปลว่า อวดกล้า มาจากแต้จิ๋วว่า ก๋ากั่ง 敢干 ใช้ในความหมายคล้ายๆกัน ไม่ใช่ในเชิงลบอย่างเดียว เช่น ลื่อกิมยิกต๋าปั่ง จ๊อหนี่เฮี้ยก๋ากั่ง แปลว่า วันนี้เธอแต่งตัวเปรี้ยวอะไรอย่างนี้ "จ๊อหนี่เฮี้ยก๋ากั่ง" ปกติแปลว่า ช่างกล้าอะไรอย่างนี้