同じ単語を繰り返す副詞句
「鮭」と「サーモン」の違い
こちらも併せてどうぞ🐨
これすごい!最近オーストラリアのヴィンテージワインをいただく機会があったんだけど、そういえば「アンティーク」とか「ヴィンテージ」とか「レトロ」とか、なんか似たような単語がたくさんあってよく分からん…と思ったから調べてみたよ!年数で使うべき単語が決まってるのは知らなかった…!
これ知らなかった!この間イタリアンレストランのシェフと話してて「そういえばシェフとコックさんの違いってなんだ…?」って気になったから調べてみたら、こんな関係性なんだって!ちなみにcookの発音は「クック」!「コック」は英語だと汚い言葉だから絶対に間違えないように気をつけてね!
子どもの頃、NBA選手に「サインプリーズ」って言って「???」って顔をされたことがあったんだけど、こういうことだったんだね…!
留学中に英文を読んでると"sin"っていう単語が出てくることがよくあって、辞書を引いてみると「罪」って書いてあるから「crimeと何が違うんだ…?」って疑問だったんだけど、crimeは法律上、sinは宗教・道徳上の罪なんだってね!宗教が日本よりも身近な国ではこうやって使う単語も変わってくるんだね!
英語初心者がやりがちなんだけど、日本語と英語を1対1で対応させて覚えるのは危険。1つの日本語が英語では色んな意味を持つし、逆もまた然り。微妙なニュアンスの違いが分かると英語が楽しくなるよ!ちなみに"生"はrawとfresh以外にも、生水はunboiled water、生菓子はunbaked sweetとか色々あるよね!
「結果」を表す英単語
「語源を学ぶと英単語を効率よく覚えられる!」の良い例がこれ!「migrate:移住する」がベースなんだけど、それに「ex:外に」が付くと出国側から見た言葉、「in:中に」が付くと入国側から見た言葉になるよ!漢字の部首みたいなもので、何も考えずに暗記するよりも知ってた方がずっと効率的だよね!
「受動態は”~される"と訳す。通常はbyが付くけど省略されることもある」って習ったよね?でも実際の受動態の文は「~される」って訳さない方が自然な場合もたくさんあるし、byが付かない文の方が圧倒的に多いんだよね。じゃあなんで受動態を使うかと言えば、ざっくり言えばこの4パターンくらいだよ!
いろいろな「怠け者」
こちらも併せてどうぞ🐨
いろいろな「食いしん坊」
photograph と picture の違い
『最近の若者は「了解」のことを「りょ」とか「り」とか言うらしい!日本語が崩れている!』という意見もあるけど、これは最近の若者に限った話ではなくて、時代と共に変化してきた結果が今の日本語なんだよね。更に言えば英語圏でも「OK」を「k」って書いたりするから、日本に限った話でもないよね。
テキストメッセージでよく使われる略語はこちら🐨
こちらもどうぞ🐨
"ough"の発音が分からない人へ
英語を楽しく学べるイラストをオーストラリアから毎日欠かさず投稿しています!ぜひフォローよろしくお願いします🐨!
英語の発音がマジでカオス
外国人が絶望する「日」
大人気のシリーズです🐨
たのしい日本語講座
こういうことなんですよね🐨