1
最近の洋ゲー大作が軒並み×決定だから、○決定原理主義者の自分にとっては残念でならないけど、自分が老害化してるだけの可能性があるので、今後のために聞かせて下さい。
PS4決定ボタン、あなたはどっち派?(もちろん切替オプションがベストだけど、それは置いといて)
2
ゲラルトには外の世界に行って欲しくないって意見、わかります。もし節操がなかったら、今頃日本海の反対側でソシャゲに出まくってることでしょう。そんな中、本社が初めてコラボしてもいいと思ったのが偶然にも日本の2社だったのは誇りに思います。日本のゲーム開発を信頼してもらえてる証拠なので。
3
4
ゲラルトは実はモンハン語にも対応してて、山路さんにやってもらってる。英語本家のDougさんに架空言語を担当してもらうのは、余りに厳しすぎたのだ…
5
6
遂に発売されるんですね! ウィッチャーの世界観について、痒い所まで手が届く名著なので、是非お求めを! 北方史のとこなんかは、奪われし玉座をプレイしてるとさらに面白く読めると思います。 twitter.com/GNOVELS_BOOK/s…
7
フォーラムモデレーターのpinokoさんが、『サイバーパンク2077』の原作TRPGである『サイバーパンク2.0.2.0.』について基礎情報をまとめてくださいました。あくまで原作TRPGの情報ですが、読み物として面白いのでよろしければ是非。bit.ly/2GtrD10
8
新宿マルイアネックスのプライム1スタジオさん展示コーナーでゲームをテーマにした特集が始まったので、行ってきた。勢ぞろい! #prime1studio #ウィッチャー
9
10
#サイバーパンク2077 国内含む全世界で、PS4/Xbox One/PC向けに2020年4月16日に発売します。最新シネマティックトレーラーをお楽しみください! twitter.com/CDPRJP/status/…
11
キアヌ、滅茶苦茶可愛かったね。
12
発表前に通常版とコレクターズエディション両方のビジュアルがリークされちゃったけど、真の発売日とキアヌは死守できたのは、本当によかった。
13
少なくともアートブック、ナイトシティ観光ガイド、ワールド・コンペンディウムは日本語版を制作する予定です。 twitter.com/s0_0zo/status/…
14
Nintendo Switch版『ウィッチャー3 ワイルドハント』をアナウンスしました。ストリーミングではなく、Nintendo Switch本体で起動する形式となります。日本語ローカライズ仕様、規制内容等はPS4・Xbox One版より変更ありません。 twitter.com/CDPRJP/status/…
15
6/27発売の週刊ファミ通にて #サイバーパンク2077 のE3特集を組んで頂きました! 日本のプレイヤー向けに、まだ世に出ていないYAIBA KUSANAGI(赤色のバイク)の特別ショットも提供しています。CD PROJEKT RED日本チームのローカライズインタビューもあるので書店へGO! twitter.com/famitsu/status…
16
西尾さん @Nishio_EE には #サイバーパンク2077 専属ローカライズ担当として加入して頂きました。もちろん私も一緒にやっていますが、PRやビジネスなどローカライズ以外の仕事が多くなってきていたので、心強い味方ができました。グウェントやウィッチャー関連のローカライズは引き続き私の担当です。 twitter.com/Nishio_EE/stat…
17
ウィッチャー3 ワイルドハントをPS4のオススメゲーム1位に選んで頂き、誠にありがとうございます! twitter.com/IGNJapan/statu…
18
東京ゲームショウにて #サイバーパンク2077 日本語吹替版実機デモを行います。ほかにも色々と企画中なので、東京ゲームショウでお会いしましょう! twitter.com/CDPRJP/status/…
19
キアヌさんに東京ゲームショウの #サイバーパンク2077 ブースまでお越し頂きました。サインや写真にも快く応じて頂き、ホントにめちゃいい人でした… 東京ゲームショウは今日から開幕! twitter.com/CyberpunkGame/…
20
小島監督がきちんとトリガーから指を離されてるのはさすが!(諸々忙しくて写真に入れなかった twitter.com/Kojima_Hideo/s…
21
10月17日発売のNintendo Switch版 #ウィッチャー3 パッケージ版サンプルが届きました! これで通常版の構成となります⚔️(というか通常版しかありません
22
デス・ストランディングがポーランド語の吹替に対応してるの凄いですね。ポーランド語の映画吹替って、男性一人がすべてを吹き替える(性別や人数を問わず全登場人物を一人で)文化があって、ウィッチャーはキャラごとに役者が吹替をしてますけど、文化的背景からか吹替対応のゲームは少ないそうです。
23
海外デベロッパーでこれを回避するのは、本当に多大なる努力が必要となる… twitter.com/HIGEYOSI360/st…
24
小島監督×2BRO.の映像を拝見して、おついちさんが声が震えるくらい緊張してるのを見て、ほっこりした。
25
こちら最初にお話を頂いた時は「え、SFの世界に!?」とビックリしましたが、本社が快諾してくれました。超異色のコラボをお楽しみください。 twitter.com/dxm_info/statu…