ヘドバンをやらされています。がんぼるぞい! translation: I'm doing headbanging.
ロングフェイス。がんぼるぞい。 translation: Long face.
僕は小さなマスクでは鼻先しかカバーできませんので、大きいのでお願いします。がんぼるぞい! translation: A small mask can only cover the tip of the nose. Give me a big one.
暑いのでここから動かないって決めました。がんぼるぞい。 translation: I can not move from here as it is hot. Good luck to everyone.
(*ΦωΦ*){落ち込んでるの?元気出して!∪・ω・){ありがとう。がんぼるぞい! translation: 🐈Are you depressed? I'll comfort you. 🐕thank you.
雪がすき!!!!!!がんぼるぞい!!! translation: I love snow! !!
ロング→→ローーーーング。がんぼるぞい。 translation: Long→→LOOOOOOOOONG
カメラ目線も得意です。がんぼるぞい! translation: I am also good at looking at the camera.
猫のケンカが気になるがんぼるぞい。 translation: The cat is fighting outside.
(*ΦωΦ*){なんだこれええええ😡 translation: (*ΦωΦ*){what!?!?!?????!??😡
「ハッピーバースデー」って書いてあるけど僕の名前じゃないみたいです。がんぼるぞい。 translation: Here "Happy Birthday" is written. My name is not written.
魔法使いです。がんぼるぞい! translation: I'm a wizard.
飼い主が帰ってこないので捨てられたかと思いました。 再会を喜んでいます! お土産くれ!がんぼるぞい! translation: I thought it was abandoned because the owner did not come back. I am pleased to meet again. Please give me a souvenir.
腕毛がエルビスプレスリーです。がんぼるぞい! translation: My arm hair looks like Elvis Presley.
忍び寄る恐怖。がんぼるぞい! translation: Creeping fear.
暴れ犬。がんぼるぞい! translation: Rampage doggo.
たくさんのハートを持っています。がんぼるぞい。 translation: We have a lot of hearts.<3
秋っぽくなってきたね。がんぼるぞい! translation: Autumn is approaching.
仲の良さそうな写真が撮れました。実際はそんなに仲良くありません。がんぼるぞい。 translation: Looking at this picture, we are good friend. Not really.
カブトムシみたいなかっこいいツノがほしい!がんぼるぞい! translation: I want a cool horn like a beetle!
飼い主が新しいリードを作ったので、引っ張って耐久試験をしてあげています。帰りたくないフリをしてあげる僕って偉いよね!がんぼるぞい! translation: The owner made a new lead, so I pulled it and I'm doing durability test. I pretend not to want to return I am clever.
付かず離れず。そんな関係がいい。(突然猫パンチから少し距離を置きたい。がんぼるぞい。) translation: He suddenly starts to go wild, so it's just better to stay a little apart.
なでろー!!!がんぼるぞい! translation: Stroke my head!
指示がなくても芸ができます!がんぼるぞい!! translation: I can do tricks without being instructed!
それちょうだい!がんぼるぞい! translation: Give it to me