おいしいやつでした。がんぼるぞい。 translation: It was delicious.
暑いから一緒に氷を食べようね!がんぼるぞい! translation: Let's eat ice together on a hot day.
いつまでも待ち続けます…がんぼるぞい。 translation: I will wait forever...
くうちゃんどこー? そこか!ビックリした!がんぼるぞい! translation: Where is Kuu? I was surprised!
ちらっ…オヤツ持ってないならいいです。がんぼるぞい。 translation: I asked about the situation. The owner doesn't seem to have snacks so I don't move.
鼻水(またはボル汁)がんぼるぞい。 translation: Runny nose (or borzoi juice)
基本、彼は凶暴。(そして目がマジ) translation: Usually he is ferocious.
みかんの検品がんぼるぞい! translation: I am investigating the quality of mandarin oranges.
どっちが似合うかなぁ?両方とも似合うか。がんぼるぞい! translation: Which would suit me? Everything will suit me.
果たして遊んであげてるのか遊んでもらっているのか。 がんぼるぞい! translation: Am I taking care of him or is he being taken care of by me?
Longboiって僕のことだと思ってました。がんぼるぞい! translation: I thought "Longboi" was about me.
僕たち、きっと良いサッカーチームを作れると思うんだ。 がんぼるぞい! translation: We create the strongest football team.
リングの貞子のものまねします。がんぼるぞい translation: Horror movie (The Ring)
今日は僕の勝ち!(多分。) がんぼるぞい!!!! translation: I won today (Perhaps.)
あくびはうつるそうです。がんぼるぞい。 translation: Yawns are contagious.
お花が似合う男☆華がある男☆がんぼるぞい☆ translation: I am a man who suits flowers.
僕は日陰で寝たいけど、猫は日向がいいらしい。がんぼるぞい! translation: I want to sleep in the shade. Cats want to sleep in the sun.
なんか苦手!!がんぼるぞい! translation: I hate somehow.
なんか、ずっと付いてくるんですけど…がんぼるぞい。 translation: This sticks away and does not apart.
飼い主さんごめんなさい、もらい事故はゴメンなので僕は助けてあげることができません…がんぼるぞい! translation: I'm sorry for the owner. I'm scared of cat kicks. So I can't help you.
僕の友達はどこに行きましたか?がんぼるぞい。 translation: Where have my friends gone?
∪・ω・){このおもちゃの遊び方をレクチャーしています。がんぼるぞい! (*ΦωΦ*){真似をします。がんぼるぞい! translation: ∪・ω・){Lecture on how to play this toy. (*ΦωΦ*){I'm imitating.
何が入ってるの? お水かな?やっばお水が一番美味しいよね〜! お水飲んでがんぼるぞいっ♪ translation: What is in? This is water. Water is the most delicious. Let 's drink a lot of water and do our best!
クワガタこわい… くうちゃん強い… がんぼるぞい… translation: The stag beetles are scared. Kuu is strong.
ねばねば。がんぼるぞい。 translation: Sticky.