【ที】 ทีละคน 一人ずつ hitori zutsu ทีละนิด 少しずつ sukoshi zutsu ทีละอัน 一個ずつ ikko zutsu ทั้งที せっかくだから sekkaku dakara ทีเดียว 一気に ikki ni ทีแรก まず始めに mazu hajime ni ทีไร するたびに suru tabi ni ทุกที 毎回 maikai จบเสียที やっと終わった yatto owatta
#คำกริยาญี่ปุ่น รูปต่างๆ #กิน รูปดอก :   食べる รูปปฏิเสธ :  食べない รูปอดีตปฏิเสธ: 食べなかった รูปสุภาพ:   食べます รูปte:    食べて รูปta:     食べた รูปเงื่อนไข: 食べれば รูปคำสั่ง:   食べろ รูปตั้งใจ:   食べよう รูปสามารถ:  食べられる
คำกริยาวิเศษณ์④ たった今 tatta ima เดี๋ยวนี้ きちんと kichinto เป็นเรียบร้อย たいてい taitei ตามปกติ そのまま sonomama อย่างนั้น やっぱり yappari อย่างที่คิดไว้ 直接 chokusetsu โดยตรง 👇หางานที่ใช้ภาษาญี่ปุ่นได้ที่ buff.ly/3EMoaYU
#คันจิ 【坊(bou)】คนจำพวกหนึ่ง) 坊さん bousan พระสงฆ์ 赤ん坊 akambou เด็กทารก 朝寝坊 asanebou คนขี้เซา, คนนอนตื่นสาย 甘えん坊 amaembou ขี้อ้อน 暴れん坊 abarembou ผู้ชอบใช้กำลัง 慌てん坊 awatembou คนรีบร้อน 👇หางานที่ใช้ภาษาญี่ปุ่นได้ที่ buff.ly/3keutNz
【ทุก】 ทุกปี 毎年 まいとし ทุกเดือน 毎月 まいつき ทุกสัปดาห์ 毎週 まいしゅう ทุกวัน 毎日 まいにち ทุกเข้า 毎朝 まいあさ ทุกคืน 毎晩 まいばん ทุกเวลา 何時(いつ)も ทุกครั้ง 毎回 まいかい ทุกวันนี้ この頃(ごろ) ทุกอย่าง 全(すべ)て ทุกทาน 皆様 みなさま ทุกชนิด 全種類 ぜんしゅるい
【ตลอด】 โดยตลอด 終始 shuushi ตลอดวัน 一日中 ichinichi jyuu ตลอดปี 一年中 ichinen jyuu ตลอดไป 今後ずっと kongo zutto ตลอดมา 今までずっと imamade zutto ตลอดเวลา ずっと zutto ตลอดชีวิต 生涯 shougai 👇ใครสนใจหางานที่ใช้ภาษาญี่ปุ่น ติดต่อได้ที่นี่นะครับ buff.ly/3keutNz
ภูเขาฟูจิ สวยงาม〜
【ดู】 ดูถูก 見下すmikudasu ดูผิด 見間違える mimachigaeru ดูแล 面倒をみる mendu wo miru ดูออก 見分けがつく miwake ga tsuku น่าดู 見てみたい mite mitai ลองชิมดู 味見してみる ajimi shitemiru ลองคิดดู 考えてみる kangaete miru ลองทำดู やってみる yattemiru
วิธีเปลี่ยนภาษากลางเป็นภาษาคันไซ ①の ?→ ん? ②でしょ? → やろ? ③よ!→ で! ①好(す)きなの?→ 好(す)きなん? ชอบ/รักใช่มั้ย ②好(す)きでしょ? → 好(す)きやろ? ชอบ/รักฉันใช่มั้ย ③好(す)きだよ! → 好(す)きやで! ชอบ/รักนะ ประมาณนี้คร้าบบบ(*^▽^*)
"凹凸 おうとつ ou totsu ใช้ตัวคันจิเหมือนกัน แค่สลับกัน อ่านไม่เหมือนแป๊ะเลย🤣🤣🤣 แต่ความหมายจะไม่เปลี่ยนนะครับ “ขรุขระ, ไม่เรียบ”
【ยังไง】 ทำยังไง どうやる?douyaru กินยังไง どう食べる?doutaberu อ่านยังไง どう読む?douyomu เขียนยังไง どう書く?doukaku ไปยังไง どう行く?douiku มายังไง どう来る?doukuru ซื้อยังไง どう買う?doukau เจอยังไง どう会う?douau พูดยังไง どう言う?douiu
時は金なり toki wa kane nari เวลาเป็นเงินทอง 口だけ kuchi dake ดีแต่พูด 男に二言はない otoko ni nigon wa nai ผู้ชายพูดแล้วต้องไม่คืนคำ 悪く思わないでね waruku omowanaidene อย่าถือสากันเลยนะ 楽天的 rakuten teki มองโลกในแง่ดี
【รู้】 ดูก็รู้ みればわかる ความรู้ 知識 ちしき รับรู้ 承知(しょうち)する รู้จัก しっている รู้ฉลาด 抜(ぬ)け目(め)がない รู้ดี よく知(し)っている รู้ตัว 気付(きづ)く รู้เรื่อง わかる รู้แล้ว わかってる รู้สึก 感(かん)じる เรียนรู้ 学(まな)ぶ ล่วงรู้ 予告(よこく)する
【〜よね?】...ใช่ไหมครับ ...yone 日本人ですよね? nihonjin desuyone เป็นคนญี่ปุ่นใช่ไหมครับ 暑いですよね? atsui desuyone? ร้อนใช่ไหมครับ 覚えてますよね? oboetemasu yone จำได้ใช่ไหมครับ 前に会いましたよね? mae ni aimashita yone เคยเจอกันใช่ไหมครับ
🇹🇭 #วลีในภาษาญี่ปุ่น 🇯🇵 いい加減 : iikagen ➡︎กำลังดี いい加減だなぁ : iikagen danaa ➡︎มักง่ายเกินไป, ไร้ความรับผิดชอบ いい加減にして : iikagen ni shite ➡︎พอแล้ว,หยุดทำนั้น いい加減にしてほしい : iikagen ni shitehoshii ➡︎น่าเบื่อจริงๆ ลองใช้กับคนญี่ปุ่นดูนะครับ555
“คิมิโนะโตะ” คนญี่ปุ่นงงนะครับ🤣
คำอธิบายอาการเจ็บปวยใบหน้าที่มีผ้าพันแผลรอบศีรษะ ズキズキ ปวดตุบๆ ズキンズキン ปวดตุบๆ ムズムズ คันยุบยิบ ジンジン รู้สึกเสียวซ่า ヒリヒリปวดแสบ ガンガン อาการสั่นสะเทือน チクチクอาการเจ็บเหมือนถูกแทงด้วยหนามเล็กๆ
【ก่อน】 วันก่อน 先日 せんじつ สมัยก่อน 昔 むかし ดูก่อน 様子を見る ようすをみる ชาติก่อน 前世 ぜんせ ก่อนอื่น まず先に まずさきに ก่อนอาหา食前 しょくぜん ก่อนเวลา 時間前に じかんまえに ก่อนเที่ยง 昼前 ひるまえ ก่อนเข้านอน 就寝前 しゅうしんまえ ก่อนกำหนด 期限前に きげんまえに
【ตา】 หลับตา 目を閉じる me wo tojiru พริบตา 瞬き mabataki ขนตา 睫毛 matsuge ตาแหลม 目が利く me ga kiku น้ำตา 涙 namida เปลือกตา 瞼 mabuta สะดุดตา 目を惹く me wo hiku สายตา 視力 shiryoku สายตายาว 遠視 enshi สายตาสั้น 近視 kinshi หน้าตา 顔立ちkaodachi หลบตา 目をそらす me wo sorasu
“どうdou+ คำกริยา” แปลว่า “อย่างไร””ยังไง” เช่น どう食べる? dou taberu กินยังไง どう行く? dou iku ไปยังไง どうする? dou suru ทำยังไง どう言う? dou iu พูดยังไง どう書く? dou kaku เขียนยังไง どう買う?dou kau ซื้อยังไง
何? nani ➡︎อะไนเหรอ 何だよ!nandayo ➡︎อะไรเหรอ(เวลาไม่พอใจ) 何やってるの?naniyatteruno? ➡︎ทำอะไรอยู่เหรอ 何てことだ!nantekotoda ➡︎ไม่อยากจะเชื่อ 何が言いたいの?nanigaiitaino? ➡︎อย่กจะบอกว่าอะไร 何もないよ nanimonaiyo ➡︎ไม่มีอะไรนะ
#คันจิ【糞(kuso)】 鼻糞 hanakuso ขี้มูก 目糞 mekuso ขี้ตา 耳糞 mimikuso ขี้ห 糞尿 funnyou อุจจาระและปัสสาวะ 糞野郎 kuso yarou ไอ้เหี้ย 👇หางานที่ใช้ภาษาญี่ปุ่นได้ที่ buff.ly/3EMoaYU
มาก,ชะมัด,ยิ่ง”แปลเป็นญี่ปุ่น 誠に makotoni(สุภาพ) 大変 taihen(สุภาพ) 非常に hijyouni(สุภาพ) 極めて kiwanete(สุภาพ) ものすごく monosugoku(ธรรมดา) かなり kanari(ธรรมดา) ホンマに honmani (ธรรมดา) マジで majide(ไม่ค่อยสุภาพ) ごっつ gottsu (ไม่ค่อยสุภาพ) バリ bari (ไม่สุภาพเลย)"
【ยังไง】 ทำยังไง どうやる?douyaru กินยังไง どう食べる?doutaberu อ่านยังไง どう読む?douyomu เขียนยังไง どう書く?doukaku ไปยังไง どう行く?douiku มายังไง どう来る?doukuru ซื้อยังไง どう買う?doukau เจอยังไง どう会う?douau พูดยังไง どう言う?douiu
“どこで dokode + คำกริยา” แปลว่า "ที่ไหน” เช่น どこで食べる? dokode taberu จะกินที่ไหน どこでする?dokode suru จะทำที่ไหน どこで言う? dokode iu จะบอกที่ไหน どこで書く? dokode kaku จะเขียนที่ไหน どこで買う? dokode จะซื้อที่ไหน どこで寝る? dokode neru จะนอนที่ไหน