แอบ こっそり kossori เผลอ うっかり ukkari อย่างเป็นระเบียบ きっちり kicchiri รู้สึกผิดหวัง がっかり gakkari โดยบังเอิญ ばったり battari คล้ายกันไปหมด そっくり sokkuri ค่อยๆ ゆっくり yukkuri เต็มอิ่ม たっぷり tappuri อย่างชัดเจน キッパリ kippari พอดีเป๊ะ ぴったり pittari"
つるつる เรียบเนียน すべすべ อ่อนหนุ่ม(มักจะใช้กับผิว) てかてか แวววาว ピカピカ แสนวับๆ ザラザラ กยาบๆ さらさら ลื่นๆ ふらふら สั่น,แกว่งไกว,โซซัดโซเซ ぐらぐらโคลงเคลง がたがた=บ่นอย่างหัวเสีย うろうろ=(เดิน)วนเวียนไปมา びしょびしょ เปียกโชก ごちゃごちゃ=ไม่เป็นระเบียบ
①โอ้โห わぁー!wa- ②โอ๊ย いたっ!ita ③โธ่ あぁ... aa ④ว้าย おぉー!oo- ⑤อ๋อ あぁ~!!aa- ⑥หรือ えぇ~?ee-
🌙ชื่อเดือนแบบญี่ปุ่นสมัยโบราณของเดือน🌙 คนญี่ปุ่นก็จำไม่ค่อยได้😂 睦月むつき ม.ค. 如月きさらぎ ก.พ. 弥生やよい มี.ค. 卯月うづき เม.ย. 皐月さつき พ.ค. 水無月みなづきมิ.ย. 文月ふみづき ก.ค. 葉月はづき ส.ค. 長月ながづきก.ย. 神無月かんなづき ต.ค. 霜月しもつき พ.ย. 師走しわす ธ.ค.
Isetan ปิดแล้วอย่สงเป็นทางการ😭
เกิดแผนเดิมไหว ทำให้สึนามิเกิดขึ้น ความสูงประมาณ1m ซึ่งสึนามิ1mก็ อันตรายนะครับ ใครอยู่แถวทะเล แม่น้ำ รีบหนีจากที่นั้นนะครับ🙏💦
#คันจิ【賃(chin)】ค่าเช่า ค่าใช้จ่าย 賃金 chingin เงินเดือน 工賃 kouchin ค่าผลงาน 労賃 rouchin ค่าจ้าง ค่าแรง 賃借人 chinshakunin ผู้เช่า 賃貸料 chintairyou ค่าเช่า 運賃 unchin ค่ารถ 家賃 yachin ค่าเช่าบ้าน 👇หางานที่ใช้ภาษาญี่ปุ่นได้ที่ buff.ly/3keutNz
ขี้ลืม 忘れん坊 wasuren bou ขี้ระแวง 疑い深い utagai bukai ขี้เกียจ 怠け者 namake mono ขี้โกง ズルい zurui ขี้บ่น 文句言い monku ii ขี้โมโห 怒りっぽい okorippoi ขี้เหนียว ケチ kechi ขี้อิจฉา 嫉妬深い shitto bukai "👇หางานที่ใช้ภาษาญี่ปุ่นได้ที่ buff.ly/3EMoaYU
【ครั้ง】 ครั้งหน้า 次回 jikai ครั้งนี้ 今回 konkai ครั้งที่แล้ว 前回 zenkai ครั้งแรก 初回 shokai ครั้งที่เท่าไหร่ 何回目 nankaime ครั้งเดียว 一回だけ ikkai dake ทุกครั้ง 毎回 maikai บ่อยครั้ง 何度も nandomo บางครั้ง 時々 tokidoki กี่ครั้ง 何回 nankai
“なぜ naze (หรือ なんでnande )+ คำกริยา” แปลว่า “ทำไม” เช่น なぜ食べる? naze taberu กินทำไม なぜ行く?naze iku ไปทำไม なぜする? naze suru ทำทำไม なぜ言う? naze iu พูดทำไม なぜ書く? naze kaku เขียนทำไม なぜ買う?naze kau ซื้อทำไม
โคนันคาเฟ่ที่สถานีรถไฟโอซาก้า
คำกริยาวิเศษณ์⑦ できるだけ dekirudake เท่าที่ทำได้ ずいぶん zuibun มากทีเดียว はっきり hakkiri ชัดเจน かなり kanari ค่อนข้าง 全然 zenzen ไม่…เลย けっして kesshite ไม่…แน่นอน たしか tashika ถ้าจำไม่ผิด 👇หางานที่ใช้ภาษาญี่ปุ่นได้ที่ buff.ly/3EMoaYU
いや ไม่ชอบ / ไม่ / ไม่ใช่ いやいや ไม่ชอบ / ไม่ / ไม่ใช่ いやいやいや เดี๋ยวๆๆ いやいやいやいや... เดี๋ยวๆๆๆ...
แอบ こっそり kossori เผลอ うっかり ukkari อย่างเป็นระเบียบ きっちり kicchiri รู้สึกผิดหวัง がっかり gakkari โดยบังเอิญ ばったり battari คล้ายกันไปหมด そっくり sokkuri ค่อยๆ ゆっくり yukkuri เต็มอิ่ม たっぷり tappuri อย่างชัดเจน キッパリ kippari พอดีเป๊ะ ぴったり pittari
นี่ ความแรงของสึนามิ 1m 🙀💦
วันนี้มะม่วงได้รับอนุญาตประกอบธุรกิจอย่างเป็นทางการครับ สิ่งที่มะม่วงจะทำทั้งหมดนั้นเป็นสิ่งที่เกี่ยวกับประเทศไทยและญี่ปุ่น มะม่วงแฮปปี้มากๆเลยว่าแม้แต่อยู่ญี่ปุ่นก็ทำงานเกี่ยวกับประเทศไทยได้ มะม่วงทำงานแบบนี้ได้เพราะทุกคนนะครับ ขอบคุณมากๆที่ติดตามและสนับสนุนมะม่วงเสมอนะครับ🥰
เมื่อไหร่จะมา いつになったらくるの? เมื่อไหร่จะไป いつになったらいくの? เมื่อไหร่จะทำ いつになったらやるの? เมื่อไหร่จะซื้อ いつになったらかうの? เมื่อไหร่จะบอก いつになったらいうの? เมื่อไหร่จะตอบ いつになったらこたえるの? เมื่อไหร่จะมาหา いつになったらあいにくるの?
“ก็” คำเดียวแปลได้หลายอย่างจุง🤣 ①วันนี้ก็... きょう”も”... ②ดูก็รู้ み”たら”わかる ③ไปก็ไป いく”なら”いく ④เดินก็ไม่ไหว あるくの”すら”たえられない ⑤ก็ทำไม... “それなら”なぜ... ⑥...ก็ดี ...“それも”いい ⑦ก็เรื่องๆ “まあ” ぼちぼち ⑧...ก็ได้ ...”でも”いい #ภาษาไทยยากนิดเดียว
คำกริยา ห่อ matsu หา sagasu เดิน aruku ขึ้น noru ลง oriru นั่ง suwaru ยืน tatsu ยืนยัน kakunin suru ฝาก azukeru เข้า hairu ดู miru วิ่ง hashiru ตื่น okiru นอน neru ใส่ kiru พัก yasumu ถาม tazuneru เล่น asobu เดินเล่น sanposuru ใช้ tsukau อธิบาย setsumeisuru รอ matsu ลืม wasureru
【วัน】 3วัน2คืน 2泊3日 nihaku mikka ครึ่งวัน 半日 han nichi ตลอดวัน 一日中 ichinichi jyuu เมื่อวันก่อน 先日 senjitus รายวัน 日ごと hi goto วันชดเชย 代休 daikyuu วันดีคืนดี 吉日 kichi jitsu วันใดวันหนึ่ง いつか itsuka วันที่ระลึก 記念日 kinenbi วันเส้นวัน 一日置き ichinichi oki
気が変わる ki ga kawaru เปลี่ยนใจ やっぱり yappari ว่าแล้วเชียว 空気が読めない kuuki ga yomenai อ่านบรรยากาศไม่ออก 天然ボケ tennen boke ชอบทำอะไรบ๊อง おっす ossu หวัดดี がっつり gattsuri เต็มที่ そっくり sokkuri เหมือนกันเปี๊ยบ 号泣 goukyuu ร้องไห้หนักๆ
【見、観、視、診、看】 ตัวคันจิที่อ่านว่า “miru” ①見る ➡︎ เห็น(ทั่วไป) ②観る ➡︎ ดู (ละคร, หนัง, กีฬา และอื่นๆ) ③視る ➡︎ สังเกต, ตรวจ (ไม่ค่อยใช้ ใช้”見る”แทน) ④診る ➡︎ ใช้ตอนที่คุณหมอดูอาการผู้ป่วย ⑤看る ➡︎ ใช้ตอนที่พยาบาลหรือเราดูแลผู้ป่วย
【ว่า】 คิดว่า と思(おも)う คือว่า 要(よう)するに ได้ยินมาว่า だと聞(き)いた ต่อว่า 責(せ)める นึกว่า と思(おも)う แปลว่า を意味(いみ)する เพราะว่า 何故(なぜ)なら แม้ว่า だけれども รู้สึกว่า と感(かん)じる เรียกว่า と称(しょう)する หวังว่า だと期待(きたい)する
คำที่มีคำว่า “雨” (ame , ฝน) 霧雨 きりさめ ฝนตกปรอยๆ 小雨 こさめ ฝนตกพรำๆ 大雨 おおあめ ฝนตกหนัก 風雨 ふうう ลมฝน 雷雨 らいう ฝนฟ้าคะนอง 俄雨 にわかあめ ฝนที่ตกลงมาซู่เดียว 暴風雨 ぼうふうう พายุฝน 酸性雨 さんせいう ฝนกรด
ควรทำ するべき suru beki ควรไป 行くべき iku beki ควรพูด 言うべき iu beki ควรมา 来るべき kuru beki ควรดู 見るべき miru beki ควรอ่าน 読むべき yomu beki ควรเรียก 呼ぶべき yobu beki ควรไปนอน ねるべき neru beki ควรเรียน 勉強すべき benkyou subeki ควรกิน 食べるべき taberu beki