201
【ไม่】
ไม่ยาก 難しくない muzukashikunai
ไม่ง่าย 簡単じゃない kantan ja nai
ไม่ทำ やらない yaranai
ไม่รู้ しらない shiranai
ไม่เข้าใจ わからない wakaranai
ไม่เกี่ยว 関係ない kankeinai
ไม่ครบ 揃ってない sorottenai
ไม่จำเป็น 必要ない hitsuyounai
ไม่จำกัด 無制限 museigen
202
【ทุก】
ทุกปี 毎年 まいとし
ทุกเดือน 毎月 まいつき
ทุกสัปดาห์ 毎週 まいしゅう
ทุกวัน 毎日 まいにち
ทุกเข้า 毎朝 まいあさ
ทุกคืน 毎晩 まいばん
ทุกเวลา 何時(いつ)も
ทุกครั้ง 毎回 まいかい
ทุกวันนี้ この頃(ごろ)
ทุกอย่าง 全(すべ)て
ทุกทาน 皆様 みなさま
ทุกชนิด 全種類 ぜんしゅるい
203
🇹🇭 #วลีในภาษาญี่ปุ่น 🇯🇵
いい加減 : iikagen
➡︎กำลังดี
いい加減だなぁ : iikagen danaa
➡︎มักง่ายเกินไป, ไร้ความรับผิดชอบ
いい加減にして : iikagen ni shite
➡︎พอแล้ว,หยุดทำนั้น
いい加減にしてほしい : iikagen ni shitehoshii ➡︎น่าเบื่อจริงๆ
ลองใช้กับคนญี่ปุ่นดูนะครับ555
204
【ครั้ง】
ครั้งหน้า 次回 jikai
ครั้งนี้ 今回 konkai
ครั้งที่แล้ว 前回 zenkai
ครั้งแรก 初回 shokai
ครั้งที่เท่าไหร่ 何回目 nankaime
ครั้งเดียว 一回だけ ikkai dake
ทุกครั้ง 毎回 maikai
บ่อยครั้ง 何度も nandomo
บางครั้ง 時々 tokidoki
กี่ครั้ง 何回 nankai
205
【สนิท】
เพื่อนสนิท 親友 shin yuu
สนิทสนม 親密な shinmitsu na
หลับสนิท ぐっすりと寝る gussuri to neru
ปิดสนิท ぴったりと閉める pittari to shimeru
มืดสนิท 真っ暗 makkura
คำที่มี”สนิท” ยังมีอีกไหมครับ
206
#คันจิ【事(ji)】เรื่อง, งาน
事 koto เรื่อง
事務 jimu งานธุรการ
事故 jiko อุบัติเหตุ
事実 jijitsu ความเป็นจริง
事件 jiken คดี, เหตุการณ์
大事 daiji เรื่องใหญ่
家事 kaji งานบ้าน
工事 kouji งานก่อสร้าง
用事 youji ธุระ
👇หางานที่ใช้ภาษาญี่ปุ่นได้ที่
buff.ly/3EMoaYU
207
“どこで dokode + คำกริยา” แปลว่า "ที่ไหน” เช่น
どこで食べる? dokode taberu จะกินที่ไหน
どこでする?dokode suru จะทำที่ไหน
どこで言う? dokode iu จะบอกที่ไหน
どこで書く? dokode kaku จะเขียนที่ไหน
どこで買う? dokode จะซื้อที่ไหน
どこで寝る? dokode neru จะนอนที่ไหน
208
#คำคุณศัพท์なลงท้ายด้วยい
・心配 shinpai เป็นห่วง
・綺麗 kirei สวย
・有名 yuumei ชื่อเสียง
・詳細 shousai รายละเอียด
・意外 igai คิดไม่ถึง
・巨大 jyodai ยิ่งใหญ่
・嫌い kirai เกลียด
・最低 saitei ขั้นต่ำ แย่สุด
・不明 fumei ไม่ชัดแจ้ง
・容易 youi ง่าย
#ภาษาญี่ปุ่นกับมะม่วง
209
เข้าใจ 分かる wakaru
เชื่อใจ 信用する shinyou suru
ดีใจ 嬉しい ureshii
ติดใจ ハマる hamaru
ถูกใจ 気に入る ki ni iru
น้ำใจ 思いやり onoiyari
ประทับใจ 感動する kandou suru
พอใจ 満足する manzoku suru
ภูมิใจ 誇りに思う hokori ni omou
มั่นใจ 確信する kakushin suru
210
【ไม่】
ไม่ถนัด 得意じゃない tokui ja nai
ไม่ทัน 間に合わない maniawanai
ไม่ปกติ 異常 ijyou
ไม่น้อย 少なからず sukunakarau
ไม่พอ 足りない tarinai
ไม่มีทาง 方法がない houhou ga nai
ไม่ว่าง 忙しい isogashii
ไม่สน 関心がない kanshin ga nai
ไม่ไหว 我慢できない gaman dekinai
211
“คิมิโนะโตะ” คนญี่ปุ่นงงนะครับ🤣
212
【เอา】
...เอาเรื่อง = 結構...
เอาละ よし!
เอาเลย どうぞ!
เอาใหม่ もう一回(いっかい)!
เอาไหม いる?
เอาอย่าง 見習(みなら)う
เอาอีกแล้ว またー?
เอาแต่... 〜ばかりする
เอาชนะ を破る
เอาใจใส่ 気配りができる
เอาใจช่วย 願(ねが)う
เอาจริง = 本気で
213
#วลีในภาษาญี่ปุ่น
いい加減 : iikagen
➡︎กำลังดี
いい加減だなぁ : iikagen danaa
➡︎มักง่ายเกินไป, ไร้ความรับผิดชอบ
いい加減にして : iikagen ni shite
➡︎พอแล้ว,หยุดทำนั้น
いい加減にしてほしい : iikagen ni shitehoshii ➡︎น่าเบื่อจริงๆ
ลองใช้กับคนญี่ปุ่นดูนะครับ555
214
【ครั้ง】
ครั้งหน้า 次回 じかい
ครั้งนี้ 今回 こんかい
ครั้งที่แล้ว 前回 ぜんかい
ครั้งแรก 初回 しょかい
ครั้งที่เท่าไหร่ 何回目 なんかいめ
ครั้งเดียว 一回(いっかい)だけ
ทุกครั้ง 毎回 まいかい
บ่อยครั้ง 何度(なんど)も
บางครั้ง 時々 ときどき
กี่ครั้ง 何回 なんかい
215
【〜て嬉しいです】
te ureshii desu
ดีใจที่
あなたに会えて嬉しいです
anata ni aete ureshii desu
ดีใจมี่ได้เจอคุณครับ
心配してくれて嬉しいです
shinpai shitekurete ureshii desu
ดีใจที่คุณห่วงใยผมครับ
そう言ってくれて嬉しいです
sou ittekurete ureshii desu
ดีใจที่คุณยอกแบบนั้นครับ
217
【ครั้ง】
ครั้งหน้า 次回 jikai
ครั้งนี้ 今回 konkai
ครั้งที่แล้ว 前回 zenkai
ครั้งแรก 初回 shokai
ครั้งที่เท่าไหร่ 何回目 nankaime
ครั้งเดียว 一回だけ ikkai dake
ทุกครั้ง 毎回 maikai
บ่อยครั้ง 何度も nandomo
บางครั้ง 時々 tokidoki
กี่ครั้ง 何回 nankai
218
219
ขี้ลืม 忘(わす)れん坊(ぼう)
ขี้สงสัย 疑(うたが)い深(ぶか)い
ขี้เกียจ 怠(なま)け者(もの)
ขี้โกง ズルい
ขี้บ่น 文句(もんく)言(い)い
ขี้โมโห 怒(おこ)りっぽい
ขี้แย 弱虫(よわむし)
ขี้หนาว 寒(さむ)がり
ขี้เหนียว ケチ
ขี้อาย 恥(は)ずかしがり
ขี้อิจฉา 嫉妬深(しっとぶか)い
220
เมื่อไหร่ก็ได้ いつでもいい itsudemo ii
ที่ไหนก็ได้ どこでもいい dokodemo ii
วันไหนก็ได้ 何日でもいい nan nichi demo ii
แพงก็ได้ 高くてもいい takakutemo ii
ไปก็ได้ いってもいい ittemo ii
ทำก็ได้ やってもいい yattemo ii
พรุ่งนี้ก็ได้ 明日でもいい asudemo ii
221
【ครั้ง】
ครั้งหน้า 次回 jikai
ครั้งนี้ 今回 konkai
ครั้งที่แล้ว 前回 zenkai
ครั้งแรก 初回 shokai
ครั้งที่เท่าไหร่ 何回目 nankaime
ครั้งเดียว 一回だけ ikkai dake
ทุกครั้ง 毎回 maikai
บ่อยครั้ง 何度も nandomo
บางครั้ง 時々 tokidoki
กี่ครั้ง 何回 nankai
222
【สม】
สมกับ ふさわしい fusawashii
สมควร して然るべき shite shikarubeki
สมน้ำหน้า ざまぁみろ! zamaa miro
สมวัย 年齢に適した nenrei ni tekishita
สมส่วน 均衡のとれた kinkou no toreta
สมหวัง 望みが叶う nozomi ga kanau
สมเหตุสมผล 筋が通った suji ga tootta
เหมาะสม 適する tekisuru
223
คำอธิบายอาการเจ็บปวยใบหน้าที่มีผ้าพันแผลรอบศีรษะ
ズキズキ ปวดตุบๆ
ズキンズキン ปวดตุบๆ
ムズムズ คันยุบยิบ
ジンジン รู้สึกเสียวซ่า
ヒリヒリปวดแสบ
ガンガン อาการสั่นสะเทือน
チクチクอาการเจ็บเหมือนถูกแทงด้วยหนามเล็กๆ
224
【เอา】
เอาเรื่อง 文句(もんく)をつける
เอาละ よし!
เอาเลย どうぞ!
เอาใหม่ もう一回(いっかい)!
เอาไหม いる?
เอาอย่าง 見習(みなら)う
เอาอีกแล้ว またー?
เอาแต่... ...だけ欲(ほ)しがる
เอาชนะ 克服(こくふく)する
เอาใจใส่ 本気(ほんきで)で
เอาใจช่วย 願(ねが)う
เอาจริง まじめに
225
とりあえず
toriaezu
ก่อนอื่น
ひらめいた!
hirameita
ปิ๊ง
ただじゃおかない!
tadajaokanai
เจอดีแน่
で?
de?
แล้วไง
あーだこーだ言う
a-da ko-da iu
พูดโน่นพูดนี่
それがどうした?
sore ga doushita?
แล้วยังไง
一目
hitome
แรกเห็
一目惚れ
hitomebore
รักแรกพบ