凹凸 おうとつ ou totsu ใช้ตัวคันจิเหมือนกัน แค่สลับกัน อ่านไม่เหมือนแป๊ะเลย🤣🤣🤣 แต่ความหมายจะไม่เปลี่ยนนะครับ “ขรุขระ, ไม่เรียบ”
ทุกคนครับ ผมอยากจะขอโทษคนไทยทุกคนนะครับ รู้จักที่มาของคำ #ชักดาบ แล้วก็ต้องขอโทษตัวแทนคนญี่ปุ่นครับ🙇💦 คำว่าชักดาบมันมาจากทหารญี่ปุ่นในช่วงสงครามโลกครั้งที่สอง เวลากินแล้วไม่จ่ายเงิน ก็ชักดาบที่พกติดตัวออกมาขู่เจ้าของร้าน #อย่าหาทำ
【น่า】 น่ากิน 食(た)べてみたくなるような น่ากลัว 恐(おそ)ろしい น่าดู 見(み)ものだ น่าเบื่อ 退屈(たいくつ)な น่าสงสัย 疑(うたが)わしい น่าสงสาร 可愛(かわい)そう น่าสนใจ 興味深(きょうみぶか)い น่าเสียดาย 勿体無(もったいな)い น่าอร่อย 美味(おい)しそう น่าอิจฉา 羨(うらや)ましい
#คันจิ【部(bu)】ภาค, ด้าน 外部gaibu ภายนอก 内部naibu ภายใน 上部joubu ด้านบน 下部kabu ด้านล่าง 後部koubu ด้านหลัง 前部Zembu ด้านหน้า 北部hokubu ภาคเหนือ 南部nanbu ภาคใต้ 西部seibu ภาคตะวันตก 東部toubu ภาคตะวันออก 👇หางานที่ใช้ภาษาญี่ปุ่นได้ที่ buff.ly/3keutNz
#คันจิ【医(i)แพทย์】 医者 isha แพทย์, หมอ 医大 idai วิทยาลัยแพทย์ 獣医 juui สัตวแพทย์ 外科医 gekai ศัลยแพทย์ 内科医 naikai อายุรแพทย์ 産科医 sankai สูติแพทย์ 歯科医 shikai ทันตแพทย์ 精神科医 seishinkai จิตแพทย์ 👇หางานที่ใช้ภาษาญี่ปุ่นได้ที่ buff.ly/3EMoaYU
【สนิท】 เพื่อนสนิท 親友 shin yuu สนิทสนม 親密な shimitsu na หลับสนิท ぐっすりと寝る gussuri to neru ปิดสนิท ぴったりと閉める pittari to shimeru มืดสนิท 真っ暗 makkura คำที่มี”สนิท” ยังมีอีกไหมครับ
จะมาเมื่อไหร่ いつくるの? จะไปเมื่อไหร่ いついくの? จำทำเมื่อไหร่ いつするの? จะกินเมื่อไหร่ いつたべるの? จะซื้อเมื่อไหร่ いつかうの? จะส่งเมื่อไหร่ いつおくるの? จะบอกเมื่อไหร่ いついうの? จะตอบเมื่อไหร่ いつこたえるの? จะมาหาเมื่อไหร่ いつあいにくるの?
ควรทำ するべき suru beki ควรไป 行くべき iku beki ควรพูด 言うべき iu beki ควรมา 来るべき kuru beki ควรดู 見るべき miru beki ควรอ่าน 読むべき yomu beki ควรเรียก 呼ぶべき yobu beki ควรไปนอน ねるべき neru beki ควรเรียน 勉強すべき benkyou subeki ควรกิน 食べるべき taberu beki
#คันจิ 【案(an)】แผน,ร่าง,ข้อเสนอ,ความคิด 法案 houan ร่างกฎหมาย 良案 ryouan ความคิดที่ดี,แผนที่ดี 試案 shian ร่างแผนงาน 新案 shinan แผนงาน ใหม่ 案内状 annaijou บัตรเชิญ 提案 teian ข้อเสนอ 👇หางานที่ใช้ภาษาญี่ปุ่นได้ที่ buff.ly/3keutNz
คำว่า "คนหล่อ" ในภาษาญี่ปุ่น มีอะไรบ้าง ・イケメン ikemen ・男前 otokomae ・美男 binan ・二枚目 nimaime ・カッコいい人 kakkoii hito ・ハンサムな人 hansamu na hito ・色男 iro otoko ・伊達男 date otoko ・いい男 ii otoko
#คำกริยาวิเศษณ์ลงท้างด้วย と ② そっと sotto อย่างเงียบๆ ちゃんと chanto อย่างเรียบร้อย ふと futo โดยบังเอิญ ほっと hotto โล่งใจ もっと motto กว่านี้ やっと yatto ในที่สุด わざと wazato จงใจ #ภาษาญี่ปุ่นกับมะม่วง
คำอธิบายอาการเจ็บปวย🤕 ズキズキ ปวดตุบๆ ズキンズキン ปวดตุบๆ ムズムズ คันยุบยิบ ジンジン รู้สึกเสียวซ่า ヒリヒリปวดแสบ ガンガン อาการสั่นสะเทือน チクチクอาการเจ็บเหมือนถูกแทงด้วยหนามเล็กๆ
【เอา】 เอาเรื่อง 文句(もんく)をつける เอาละ よし เอาเลย どうぞ! เอาใหม่ もう一回(いっかい)! เอาไหม いる? เอาอย่าง 見習(みなら)う เอาอีกแล้ว またー? เอาแต่... ...だけ欲(ほ)しがる เอาชนะ 克服(こくふく)する เอาใจใส่ 本気(ほんきで)で เอาใจช่วย 願(ねが)う เอาจริง まじめに
【รับ】 ไปรับ 迎えに行く mukae ni iku มารับ 迎えに来る mukae ni kuru รับเงิน お金を受け取る okane wo uketoru รับแขก ゲストの対応をする gesuto no taiou wo suru รับงาน 仕事を引き受ける shigoto wo ukeireru ได้รับ 受け取るuketoru ยอมรับ 受け入れる ukeireru รับจ้าง 雇われる yatowareru
【ใบ】 ใบขับขี่ 運転免許 unten menkyo ใบแดง レッドカード reddo ka-do ใบทะเบียน 登録証 tourokushou ใบประวัติ 履歴書 rirekisho ใบรับประกัน 保険証 hokenshou ใบลาออก 辞表 jihyou ใบสัญญา 契約書 keiyakusho ใบเสร็จ 領収書 ryoushuusho ใบอนุมัติ 許可証 kyokashou
#คันจิ【官(kan)】ข้าราชการ, เจ้าหน้าที่ 官僚 kanryou ข้าราชการ 官邸 kantei ทำเนียบ 上官 joukan เจ้าหน้าที่ระดับสูง 警官 keikan ตำรวจ 外交官 gaikokukan นักการทูต 裁判官 saibankan ผู้พิพากษา 司令官 shireikan ผู้บัญชาการ หางานที่ใช้ภาษาญี่ปุ่นได้ที่ buff.ly/3EMoaYU
【〜よね?】...ใช่ไหมครับ ...yone 日本人ですよね? nihonjin desuyone เป็นคนญี่ปุ่นใช่ไหมครับ 暑いですよね? atsui desuyone? ร้อนใช่ไหมครับ 覚えてますよね? oboetemasu yone จำได้ใช่ไหมครับ 前に会いましたよね? mae ni aimashita yone เคยเจอกันใช่ไหมครับ
【เท่า】 สองเท่า 2倍 nibai สามเท่า 3倍 sanbai หลายเท่า 何倍も nanbaimo เท่ากัน 同等 doutou เท่าตัวจริง 実物大 jitsubutsudai เท่าที่ の限りではno kagiridewa เท่าเทียม 同程度 douteido เท่านั้น それだけ soredake เท่านี้ これだけ koredake เท่าไร いくら ikura
นึกแล้วเชียว やっぱり yappari งั้นๆ まあまあ maa maa มิน่าล่ะ 道理で douride กำลังดี 丁度いい choudo ii เห็นไหม 言ったでしょ? ittadesho ? อีกแล้วเหรอ また? mata ? ไหนๆก็ せっかくだから sekkaku dakara อย่าดีกว่า やめたほうがいい yametahouga ii
【เอา】 เอาเรื่อง 文句(もんく)をつける เอาละ よし! เอาเลย どうぞ! เอาใหม่ もう一回(いっかい)! เอาไหม いる? เอาอย่าง 見習(みなら)う เอาอีกแล้ว またー? เอาแต่... ...だけ欲(ほ)しがる เอาชนะ 克服(こくふく)する เอาใจใส่ 本気(ほんきで)で เอาใจช่วย 願(ねが)う เอาจริง まじめに
“どうdou+ คำกริยา” แปลว่า “อย่างไร””ยังไง” เช่น どう食べる? dou taberu กินยังไง どう行く? dou iku ไปยังไง どうする? dou suru ทำยังไง どう言う? dou iu พูดยังไง どう書く? dou kaku เขียนยังไง どう買う?dou kau ซื้อยังไง
【ผิด】 ดูผิด 見間違える mi machigaeru พูดผิด 言い間違える ii machigaeru ฟังผิด 聞き間違える kiki machigaeru โทรผิด かけ間違える kake machigaeru ทำผิด やり間違える yari machigaeru เจ้าใจผิด 勘違いする kanchigai suru ผิดหวัง がっかりする gakkari suru ผิดปกติ 異常な ijyouna
#คำกริยาวิเศษณ์ลงท้างด้วย に ③ 単に tanni เพียงแค่ ついに tsuini ในที่สุด 常に tsuneni เสมอ 特に tokuni โดยเฉพาะ 共に tomoni ด้วยกัน 初めに hajimeni ในตอนต้น 非常に hijyouni อย่างมาก 必死に hisshini อย่างไม่คิดชีวิต #ภาษาญี่ปุ่นกับมะม่วง
#คันจิ【中(juu)ตลอด, ทั้ง , ทั่ว】 中 naka ข้างใน 中心 chuushin ศูนย์กลาง, ใจกลาง 年中 nenjuu ตลอดปี 一年中 ichinenjuu ตลอดปี 一日中 ichinichijuu ตลอดวัน 世界中 sekaijuu ทั่วโลก 中途 chuuto กลางทาง, กลางคัน 👇หางานที่ใช้ภาษาญี่ปุ่นได้ที่ buff.ly/3EMoaYU
“ก็” คำเดียวแปลได้หลายอย่างจุง🤣 ①วันนี้ก็... きょう”も”... ②ดูก็รู้ み”たら”わかる ③ไปก็ไป いく”なら”いく ④เดินก็ไม่ไหว あるくの”すら”たえられない ⑤ก็ทำไม... “それなら”なぜ... ⑥...ก็ดี ...“それも”いい ⑦ก็เรื่องๆ “まあ” ぼちぼち ⑧...ก็ได้ ...”でも”いい #ภาษาไทยยากนิดเดียว