محمد بن زايد(@MohamedBinZayed)さんの人気ツイート(新しい順)

1051
Today, on the sidelines of the Abu Dhabi Sustainability Week, I met, separately, the presidents of Armenia, Rwanda, Seychelles and the Fiji Islands. We discussed the development of bilateral ties and the importance of diversifying energy sources and sustaining development.
1052
التقيت اليوم على هامش " أسبوع أبوظبي للاستدامة" - كلا على حدة - رؤساء أرمينيا و رواندا وسيشل وجزر فيجي.. ناقشت معهم تنمية العلاقات مع بلدانهم وأهمية تعزيز العمل من أجل تنويع مصادر الطاقة واستدامة التنمية لخير الشعوب في العالم
1053
Today we honour the winners of the Zayed Sustainability Prize, the pioneer in sustainable development and humanitarian work. The award sows the seeds of goodness through programmes such as the '20by2020' Humanitarian Initiative that aims to make a positive impact worldwide.
1054
نكرم اليوم الفائزين بدورة هذا العام من جائزة زايد للاستدامة، رواد التنمية المستدامة والعمل الإنساني..تواصل الجائزة مسيرتها في غرس بذور الخير عبر برامج ومبادرات عالمية كمبادرة " 20 في 2020" الإنسانية التي تهدف إلى إحداث تأثير إيجابي في مناطق مختلفة حول العالم.
1055
We welcome world leaders and our guests to the Abu Dhabi #Sustainability Week 2020 to join them in enhancing global energy efforts and using innovative solutions to serve society.
1056
نرحب بقادة الدول وضيوفنا من مختلف أنحاء العالم ضمن #أسبوع_أبوظبي_للاستدامة 2020 لنواصل معهم تعزيز جهود الاستدامة العالمية في مجال الطاقة وتوظيفها للحلول المبتكرة في خدمة المجتمعات حول العالم.
1057
I received a phone call from the German Chancellor, during which we discussed bilateral cooperation as well as regional and international issues. We look forward to jointly addressing current developments in the region through wisdom and dialogue to achieve stability and peace.
1058
تلقيت اتصالًا هاتفيًا من المستشارة الالمانية .. بحثنا خلاله أوجه التعاون الوثيق بين البلدين ..ومجمل القضايا الإقليمية والدولية .. نتطلع مع المستشارة ميركل الى معالجة التطورات الحالية في المنطقة بالحكمة والحوار بما يحقق تطلعات الشعوب في الاستقرار والسلام
1059
I received a phone call from French President Emmanuel Macron during which we discussed enhancing cooperation as well as important regional and international developments. We have a shared interest in strengthening security and stability in the region.
1060
تلقيت اتصالًا هاتفيًا من الرئيس الفرنسي إيمانويل ماكرون.. ناقشنا خلاله تعزيز علاقات التعاون والصداقة بين بلدينا .. وأهم الأحداث والتطورات على الساحتين الإقليمية والدولية .. نتشارك مع أصدقائنا الفرنسيين الاهتمام بتعزيز أسس الأمن والاستقرار في المنطقة
1061
The President of Indonesia and I witnessed the exchange of 16 agreements and MoUs between our countries. Indonesia is an important partner with a regional and international presence. We are keen to strengthen cooperation for our mutual benefit.
1062
شهدت ورئيس إندونيسيا تبادل 16 اتفاقية ومذكرة تفاهم بين بلدينا .. إندونيسيا شريك مهم ولها ثقل إقليمي ودولي فاعل .. حرصنا مشترك على تدعيم آفاق التعاون وتطويره لما فيه خير الشعبين الصديقين وتقدمهما.
1063
Today, I received my friend Joko Widodo, President of Indonesia, and discussed bilateral ties with him as well as regional and international issues. We share a common desire to promote mutually beneficial bilateral action.
1064
استقبلت اليوم الصديق جوكو ويدودو رئيس إندونيسيا وبحثت معه علاقات الصداقة والتعاون بين بلدينا ومجمل القضايا الإقليمية والدولية .. نتشارك التطلعات لتعزيز العمل الثنائي فيما يخدم مصالحنا المشتركة ونهضة بلدينا
1065
Today, I offered the condolences of the UAE's leadership and people to Sultan Haitham bin Tariq on the demise of Sultan Qaboos, who was a great leader with a sound vision. May he rest in peace. May God grant Oman strength, stability and progress.
1066
قدمت اليوم تعازي دولة الإمارات، قيادة وشعبا، إلى جلالة السلطان هيثم بن طارق .. رحم الله فقيدنا الكبير قابوس بن سعيد..القائد الحكيم وصاحب الرؤية السديدة..وأسكنه فسيح جناته والهم أهلنا في عمان الصبر والسلوان وأدام عليهم المنعة والاستقرار والتقدم.
1067
Today, I offered the condolences of the UAE's leadership and people to Sultan Haitham bin Tariq on the demise of Sultan Qaboos, who was a great leader with a sound vision. May he rest in peace. May God grant Oman strength, stability and progress.
1068
نهنئ جلالة هيثم بن طارق آل سعيد بمناسبة توليه مقاليد الحكم سلطانا لعمان الشقيقة، تمنياتنا له التوفيق والسداد في مواصلة قيادة نهضة السلطنة وتقدمها وللشعب العماني مزيدا من الرخاء.. ماضون بإذن الله في تعزيز علاقاتنا الأخوية الراسخة بمزيد من التلاحم والتكامل لخير بلدينا وشعبينا
1069
During a phone call with Russian President Vladimir Putin, we discussed regional and international issues as well as the strengthening of bilateral ties. We spoke about recent developments, the importance of maintaining regional security and resolving issues though dialogue.
1070
بحثت مع الرئيس الروسي فلاديمير بوتين خلال اتصال هاتفي تعزيز العلاقات الثنائية ومجمل القضايا الإقليمية والدولية وبشكل خاص تطورات الأحداث الاخيرة وأهمية الحفاظ على أمن المنطقة واستقرارها ومعالجة القضايا بالحكمة والحوار.
1071
فقدت عُمان الشقيقة والأمتان العربية والإسلامية قائدًا حكيمًا، وقامة تاريخية كبيرة، رحم الله السلطان قابوس، رحل عنا أخا عزيزا ورفيق درب الشيخ زايد، تقاسما بحكمتهما وإخلاصهما النهوض بشعبيهما وخدمة وطنيهما، نعزي أسرته الكريمة وشعبه، ونسأل الله ان يتغمده بواسع رحمته ويسكنه فسيح جناته
1072
I met Tijjani Muhammad-Bande, the President of the UN General Assembly, and we discussed strengthening humanitarian and developmental cooperation between the UAE and the UN, as well as the importance of supporting environmental issues and sustainable development.
1073
التقيت معالي تيجاني محمد باندي رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة .. وتطرق حديثنا إلى تعزيز التعاون بين دولة الإمارات ومنظمة الأمم المتحدة في المجالات الإنسانية والتنموية بجانب أهمية دعم قضايا البيئة واستدامة التنمية بما يخدم شعوب العالم.
1074
أطلقت وأخي محمد بن راشد الهوية الإعلامية المرئية لدولة الإمارات والتي تحمل تصميم "الخطوط السبعة ".. مسيرة متواصلة من العمل والطموح نحو الأفضل لوطننا وأجيالنا
1075
During a phone call with the Australian Prime Minister I discussed efforts to fight bushfires in the country and I assured him of the UAE’s readiness to provide various types of help.