276
Thank you very much for your warm message, Prime Minister @PresRajapaksa. I hope our bilateral relationship will be further enhanced, and would appreciate your continuous cooperation. twitter.com/PresRajapaksa/…
277
貴首相の温かいメッセージに深く感謝します。在任中の貴国訪問等を通じて、両国の関係を発展させることができ、大変喜ばしく思います。
278
I deeply appreciate PM Lee’s warm message. I am profoundly grateful to have been able to develop our bilateral relationship through my visit to your country and on other occasions. twitter.com/leehsienloong/…
279
ウァズラ、ありがとう。日本とEUはかつてなく緊密な関係を築いており、一層緊密に協力していけるものと確信しています。
280
Thank you, Ursula @vonderleyen. #Japan and #EU have built the closest relations ever. I am sure our cooperation will be even closer. twitter.com/vonderleyen/st…
281
シャルル、温かいメッセージと緊密かつ強固なパートナーシップに感謝します。私も近い将来またお会いできる日を楽しみにしています。
282
Thank you Charles @eucopresident for your warm message, and our close and strong partnership! I look forward to seeing you again in the near future, too! twitter.com/eucopresident/…
283
ムハンマド・アブダビ皇太子殿下へ
心温まる言葉をいただき深く感謝します。殿下の指導力の下、両国の友好関係が一層強化されることを祈念します。
284
صاحب السمو الشيخ محمد بن زايد ال نهيان ولي عهد أبو ظبي،
أود أن أشكركم على رسالتكم الودية. أتمنى أن تكون علاقات
الصداقة بين البلدين أكثر تعزيزا تحت قيادة صاحب سموكم. twitter.com/MohamedBinZaye…
285
温かいメッセージに深く感謝致します。在任中、ジョコ大統領及びインドネシア国民の皆さまからいただいた友情に御礼申し上げます。
286
Ucapan terima kasih juga saya tujukan kepada Yang Mulia beserta segenap rakyat Indonesia atas persahabatan yang telah terjalin selama saya menjabat sebagai Perdana Menteri.
287
Perkenankan saya mengucapkan terima kasih yang setulus-tulusnya atas pesan hangat yang telah Yang Mulia tulis. twitter.com/jokowi/status/…
288
ジャスティンの温かい言葉に感謝致します。あなたとの友情と信頼関係により、日加関係は強化されました。更なる御活躍を祈っています。
289
Justin, thank you for your kind words. Your friendship and trust with me have enabled us to strengthen our bilateral relations. Wishing you further success. twitter.com/JustinTrudeau/…
290
ボリス、温かいお言葉をありがとうございます。日英関係はボリスと共に更に進展すると確信しています。協力と友情に感謝します。
291
Thank you @BorisJohnson for your warm message. I am sure the Japan-UK relationship will further advance with you. My heartfelt gratitude for your cooperation and friendship. twitter.com/BorisJohnson/s…
292
台湾の皆さんへ
心温まるお見舞いの言葉をいただき感謝致します。今後も日本と台湾の人々との間の協力と交流が更に深化するよう期待しています。
293
致台灣的朋友們:
收悉各位溫馨的慰問,本人心中充滿了感激之情。祝願今後日本和台灣之間的合作與交流更深化更進步。 twitter.com/iingwen/status…
294
スコモからの心温まるメッセージに感謝致します。大切な友人であるスコモとの間には、ダーウィンでの献花を含め多くの思い出があり、それらを自分も決して忘れません。
295
I believe that Japan and Australia’s Special Strategic Partnership serves as a foundation for peace and stability in the region and will further develop. I appreciate your great contribution. Akie and I wish you and Jenny every happiness.
296
日豪の特別な戦略的パートナー関係は、地域の平和と安定の礎となっており、更に発展していくものと確信しています。スコモの多大なる貢献に感謝します。昭恵と私はスコモとジェニーの益々のご多幸をお祈りします。
297
Thank you, ScoMo, for your heartwarming message.
My dear friend, we share so many good memories, including the wreath laying ceremony in Darwin, which I will never forget. twitter.com/ScottMorrisonM…
298
I am deeply touched by your warm words, Prime Minister @narendramodi. I wish you all the best and hope our Partnership will be further enhanced. twitter.com/narendramodi/s…
299
モディ首相、温かいお言葉感動しました。モディ首相のご多幸をお祈りするとともに、日印関係の更なる発展を祈念いたします。
300
ドナルド、温かい言葉をありがとう。4年前、NYのトランプタワーで会って以来、ドナルドとの深い信頼関係の下、数多くの往来、電話を重ね、日米関係はこれまでになく強固なものとなりました。ドナルドとの友情、信頼関係は、大切なものです。ドナルドの友情に心から感謝します。