226
Agradezco, desde el fondo de mí corazón, al Señor Presidente Luis Abinader por su cálido mensaje. Estoy convencido de que su liderazgo fortalece los lazos de amistad que unen a la República Dominicana y al Japón. twitter.com/luisabinader/s…
227
政府として、自治体とも緊密に連携しながら、警察、消防、海上保安庁はもとより、自衛隊も即応態勢を敷いています。
国民の皆様におかれましては、自治体などからの情報に十分注意し、避難を行うなど、命を守る行動を直ちにとっていただくことをお願いします。
228
229
今後の大雨により、川内川、肝属川、五ヶ瀬川、小丸川、大淀川、球磨川において、氾濫等の危険性が高い状況にあるとともに、それ以外の河川においても、十分に警戒する必要があります。大雨による土砂災害のほか、九州や四国、中国地方においては、記録的な高潮となり大規模な浸水のおそれがあります。
230
これまで9回の会談を重ね、長年に亘りご支援をいただき感謝しています。日本とパラオが長年培ってきた深い友情が末永く続くことを確信しています。
231
President Remengesau, thank you for your heartfelt message. I will never forget your Excellency’s successful leadership as Co-Chair of the 2015 Fukushima Pacific Islands Leaders Meeting. twitter.com/TommyRemengesa…
232
I am grateful to you for your support throughout the years during which we met nine times. I’m confident that the deep friendship which has been cultivated over the years between Japan and Palau will last forever.
233
レメンゲサウ大統領からの心温まるメッセージありがとうございます。2015年に福島で開催された太平洋・島サミットで閣下が共同議長として会議を成功に導いていただいたことは、忘れえぬ思い出であります。
234
Dear Dr. Birol, IEA Executive Director, I appreciate your efforts for ensuring energy security. Best wishes for your future success. twitter.com/fbirol/status/…
235
ビロルIEA事務局長へ
エネルギー安全保障のためのビロル事務局長のご尽力に感謝するとともに、益々のご活躍を祈念します。
236
グリア事務総長、親切な言葉をありがとうございます。日・OECD間の協力を更に高めるため、グリア事務総長と共に働けたことを嬉しく思います。
237
Thank you for your kind words, @A_Gurria. I am pleased that I have been able to work with you to further improve the cooperation between Japan and the OECD. twitter.com/A_Gurria/statu…
238
ありがとう、テドロス事務局長。
世界がコロナと闘う中、国際保健においてWHOは益々重要であり、引き続き全ての人の健康を確保するため、WHOのご健勝をお祈りしています。
239
Thank you @DrTedros.
In the global fight against COVID-19, WHO plays even more critical role in global health. I wish every success in WHO's endeavor to ensure health for all. twitter.com/DrTedros/statu…
240
I express my profound appreciation @Avdullah for the kind words and wishes on behalf of our friends in Kosovo. I wish the people of Kosovo good health and happiness, as well as the further development of Japan-Kosovo relations.
241
コソボの友人からの心温まるお言葉に深く感謝します。コソボの皆様のご健康とご多幸、日・コソボ関係の更なる発展を祈念します。
242
Unë shpreh vlerësimin tim të thellë @Avdullah për fjalët e mira dhe urimet në emër të miqve tanë në Kosovë. Unë dëshiroj ti uroj popullit të Kosovës shëndet dhe lumturi, si dhe zhvillim të mëtejshëm të marrëdhënieve Japoni-Kosovë. twitter.com/Avdullah/statu…
243
温かいお言葉に感謝致します。日・コソボ関係が、サチ大統領の昨年の2回の訪日を経て、今後更に発展することを祈念します。
244
Thank you, @HashimThaciRKS for your kind words. I hope for the further development of Japan-Kosovo relations, strengthened through your memorable visits to Japan twice last year. twitter.com/HashimThaciRKS…
245
不要不急の外出を控えるとともに、自治体の避難情報に基づき早め早めの避難を心掛けるなど、油断することなく、命を守る行動を取っていただくようお願いします。
246
248
Agradeço profundamente pelas palavras carinhosas do amigo presidente @jairbolsonaro. Foi um prazer poder fortalecer o laço entre nossos dois países através de nosso trabalho, inclusive de minhas duas visitas ao Brasil, e suas duas ao Japão. twitter.com/jairbolsonaro/…
249
良き友人でもあるボルソナーロ大統領の心のこもったお言葉に深く感謝いたします。私の在任中の2度のブラジル訪問、また、ボルソナーロ大統領の2度の訪日等を通じ、両国の関係を発展させることができて喜ばしく思います。
250
ドゥケ大統領及びコロンビアの皆様へ
温かいお言葉に心から感謝いたします。今後の二国間関係の更なる強化を願っています。