51
マリウポリの43万人の住民のうち、約4分の1が最初の数日間で、できる限り早く家を出た。
しかし、戦争が始まると信じていた人はほとんどおらず、ほとんどの人がその間違いに気づいた時には、もう手遅れだった。
(続↓
52
そこで2月23日の夜、長年の同僚であるAP通信のウクライナ人カメラマン、エフゲニー・マロレツカ氏の白いフォルクスワーゲンのバンに同乗して現地入りした。
(続↓
53
戦争が始まって数日後、ロシア軍は私が20代まで遊んでいたハリコフの巨大な自由広場を爆撃した。
ロシア軍がアゾフ海に面した東部の港町マリウポリを戦略的な獲物として見ていることは分かっていた。
(続↓
54
その後、イラク、アフガニスタン、ナゴルノ・カラバフの紛争地域を取材し、その惨状を直接世界に伝えようとした。
(続↓
55
しかし、この冬、アメリカやヨーロッパが大使館員をキエフ市から避難させたとき、そして私の故郷の真向かいにロシア軍が増強されている地図を熟読したとき、私が思ったのはただ一つ「かわいそうな国だ」ということであった。
(続↓
56
以前は「死にゆく街を世界に見せてくれ」と懇願していた警官が、今は「どうか行ってくれ」と懇願している。
彼は、マリウポリを離れる準備をしている何千台ものボロボロの車に向かって、私たちを促した。
3月15日のことである。
私達は生きて帰れるかどうかもわからない状態だった。
(続↓
57
「もしロシアに捕まったら、カメラで撮影され、撮影したものはすべて嘘だとあなたに言わせるだろう」と彼は言った。
「マリウポリでの努力も、何もかもが無駄になってしまう」と。
(続↓
58
ウクライナのハリコフという街で育った10代の頃の私は、ロシアとの国境からわずか20マイル(約32km)のところで、学校のカリキュラムの一環として銃の扱い方を習った。
しかし、それは無意味なことに思えていた。
ウクライナは仲間に囲まれているからだ。
(続↓
59
避難してきた医師や、砲撃され怪我をした妊婦、行き場がなくて廊下で寝ている人たちを見殺しにして、私たちは通りに飛び出した。
みんなを置き去りにするのは申し訳ない気持ちだった。
(続↓
60
入り口から装甲車に揺られ、暗い地下室へ。
なぜウクライナ人が兵士の命を危険にさらしてまで私たちを病院から連れ出したのか、その理由を警察官から聞いて初めて知った。(続↓
61
9分…いや10分。道路や爆撃されたアパートの中を通り抜ける。
砲弾が近くに落ちると、私たちは地面に伏せた。体を緊張させ息を止めながら、砲弾から次の砲撃は…と時間を計算する。衝撃波が次々と胸を襲い、手が冷たくなった。(続↓
62
砲撃や機関銃の射撃で手術室の壁が揺れていて、中にいた方が安全なように思えた。
しかし、ウクライナ兵は私たちを連れて行くように命令されていた。
(続↓
63
私は彼らの腕章(ウクライナの青)を見ながら、彼らが変装したロシア人である確率を計算しようとした。
私は一歩前に出て名乗ると、「あなたを連れ出すために来たんだ」と彼らは言った。
(続↓
64
私たちが病院内で取材していたとき、武装集団が廊下をうろつき始めた。
外科医からカモフラージュとして白いスクラブを渡され、それを着た。
夜明けに突然、十数人の兵士が乱入してきた。「ジャーナリストはどこだ?」と。
(続↓
65
ロシア人は私たちを追い詰めていた。
彼らは私たちを含む名前のリストを持って、迫ってきていた。
私たちは、ウクライナの街に残っている唯一の国際ジャーナリストで、2週間以上にわたってロシア軍による包囲を記録していた。
(続↓
66
ウクライナ、マリウポリに残った最後の国際メディアであるAP通信の記者が包囲下の街を脱出した際の記事全文訳です。
これで国際的なメディアのジャーナリストは全員マリウポリから去りました。
どんな経緯と手段で脱出に至ったのか、是非ご一読を。
(続↓
67