#LetsWatchSBSJP2gether みんなでDay2同時視聴企画開催✨ Simultaneous Viewing ━━━━━━━━━━ ⏰6/25(日)21時開始 June 25(Sun), 19:00 BKK time 明日の同時視聴企画はこのアカウントでツイートします。少しうるさくなりますので、気になる方はミュートにするなどしていただければ幸いです🙏
#LetsWatchSBSJP2gether 【配信が安定しない場合】 通信環境が不安定な場合、配信が止まる場合がございます。その場合は再生画面の歯車マークから画質変更をお試しいただき、安定する画質に変更を行ってください →
#LetsWatchSBSJP2gether 00:40:35 VTR 暗転。裏で大勢のスタッフも緊張しながら見つめている瞬間です。 Many staff working behind. This is the moment when everyone is staring nervously
#LetsWatchSBSJP2gether 00:41:34 Overture バンドはドラムがセーヴ、ベースがプルーム、ギターがミン、キーボードがエーム Band members, On Drum เซฟ, Bass ปลื้ม, Guitar หมิง and Keyboard is เอม.
#LetsWatchSBSJP2gether 00:42:07 Overture ダンサーは、 ファー、ハニー、マインド、シェリー Dancers are Fah,Honey,Mind and Sherry
#LetsWatchSBSJP2gether 00:42:31 M1 Villain 1曲目はUrboyTJのカバー。最初は声だけでそのあと階段を駆け上がる。画面の絵は悪役(Villain) のイメージかも A cover song of UrboyTJ. At first, just a voice and run up stairs. Pictures on the screen is the image of Villain?!
#LetsWatchSBSJP2gether 00:43:42 M1 Villain 演出は両国で話し合い決定。直前の依頼のものも頑張って間に合わせました💪派手な演出が見どころThe direction was discussed and decided by both 🇯🇵🇹🇭. We did our best to meet a request from the Thai. The flashy production is a highlight
#LetsWatchSBSJP2gether 00:45:08 M1 Villain 1曲目から銀(赤)テープの演出をするとは思わなかった日本スタッフ😵 We have never thought that we use silver (red) tape from very beginning 😲
#LetsWatchSBSJP2gether 00:45:26 アーティストが英語で話をする時は、皆さんに直接語りたい時だと解釈し、あえて訳していません。 これは、事前に本人たちもお伝えしており、訳が必要な時は、同じ言葉でタイ語でも言って欲しいと伝えてありました →
#LetsWatchSBSJP2gether 00:45:51 Sの形(雷⚡️)の花道はタイ公演を参考に。SBS のSではありません。アリーナ席で見えなかった方も配信だと上から見えますね。Runway in the form of “S” (thunderbolt) is based on the show from Thai. Not “S” from SBS
#LetsWatchSBSJP2gether 00:51:28 #Unloveable 2曲目はMild のカバー。 2nd song is a cover song of Mild
#LetsWatchSBSJP2gether 00:53:21 #Unloveable 演出ダワンさんのこだわった照明が画面越しでも綺麗です The lighting, as desired by Thai team is beautiful even though the screen
#LetsWatchSBSJP2gether 00:54:35 #Unloveable Winのギターソロ。光の柱が綺麗に天井に向かっています Win guitar solo 🎸 Pillars of light are beautifully directed to the ceiling
#LetsWatchSBSJP2gether 00:57:47 #LostAndFound カメラアングルにもこだわってます。色気と艶のある弾き語り。 The camera angles were also carefully chosen. Please enjoy his glamorous part of the show🎹
#LetsWatchSBSJP2gether 01:00:37 #LostAndFound 水面を表現したいというオーダー。照明と特殊効果に力を入れました This side wanted to express the surface of the water, so we worked hard on the lighting and special effects.
#LetsWatchSBSJP2gether Winはとても着替えるのが早かったです。Win was so quick to get dressed このあと、急に日本語きます!
#LetsWatchSBSJP2gether #Konnuntongpentur #KanGoo 楽屋でも日本語を練習してくれていました。日本のスタッフには聴こえていました。ありがとう。We knew they were practicing Japanese in dressing rooms. We thank them😊
#LetsWatchSBSJP2gether 01:14:16 この後のトーク部分 事前のお知らせ ⚠️補足です。ドラマのセリフが出てくることはある程度想定し準備していましたが、予想外のものが出てきて、訳が1つ抜けています Bright 「今日は歌を歌いに来ただけなので、自己紹介はしない方向でお願いします」 →
วันนี้มาร้องเพลงอย่างเดียว ขออนุญาตไม่แนะนำตัวนะครับ ワンニーマーローンプレーンヤーンディアオ コーアヌヤートマイネナムトゥアナクラップ ドラマの中の台詞とリンクしています。 進行を妨げずに、早いタイ語を完全に訳すのは至難の業です。
#LetsWatchSBSJP2gether ファンプロジェクトツイートにあえて”タイver” と書いたのは日本語verを歌うからでした。選曲をバラす訳にもいかず苦渋のツイートでした。the reason we wrote “Thai ver” in the fan project tweet was because we knew that Bright had a plan to sing the Japanese ver.
#LetsWatchSBSJP2gether 01:20:26 #Still2gether ベンチを用意するはずが階段に座る形に。Still #4 ワンシーンを彷彿とさせる演出となりました A bench was supposed to be prepared, but as a result, ended up them sitting on the stairs. It was reminiscent of another scene from drama too
#LetsWatchSBSJP2gether 01:26:03 たった2分のVTR中に着替えてこの歌。裏はバタバタでした。沢山練習していた曲です。during 2 min of VTR, he had to change clothes. He practiced this song a lot
#LetsWatchSBSJP2gether 01:34:07 この辺りからカメラ目線増えます。 お楽しみに😊 around this performance, Win will spend more time staring at the camera 😍
#LetsWatchSBSJP2gether 本人がライト付きのマイクを希望🎙 Win wished to use a lighted mic stand