151
🇬🇧人の同僚と。
🇬🇧「🇯🇵文化でよく解らない所があって、”ヘタリア”は”92の擬人化”で”神様”じゃない、”刀剣乱舞”は”刀の付喪神の擬人化”で”神様”なんだよな?」
🇯🇵「そうですね」
🇬🇧「ならさ、🇯🇵人からみた”トイ・ストーリー”のウッディ達も付喪神に成んの?」
確かに...”付喪神”になるのだろうか?
152
退勤際言葉遊びチャレンジで。
私「お刺身(先)失礼します」
上司(🇯🇵)(「お疲れ~」←気づかない。
🇩🇪「おつ…お刺身?」←戸惑う。
🇫🇷「お疲れcharmante」←ノってくる。
🇬🇧「お疲れSomerset」←🇫🇷人に対抗してノってくる。
🇺🇸「お疲れ今日は鰹のタタキ?」←具体的に質問形式で返される。
153
🇬🇧人の同僚と宅飲みで。
🇯🇵「”This is a Pen.”って実際使わないと聞きますが逆に習った🇯🇵語例文で使わないなと思ったやつあります?」
🇬🇧「ある!一番印象に残ってるのは「you're useless on rainy days.」だな」
🇯🇵「🇯🇵語に訳すと?」
🇬🇧「「雨の日は無能」。マジでいつ誰に使うんだよ」
🇯🇵「大佐ww」
155
🇺🇸人の同僚が「スイカ割りやりたい!」というので、
🇬🇧人🇫🇷人も一緒に河原でスイカ割りしたんですが、
割ろうと頑張ってる🇺🇸人に割らせまいとデタラメな指示を出す🇬🇧人へ棒がクリーンヒットし、それを視ていた🇫🇷人の、
「お見事!🇺🇸、独立おめでとう!」でスイカ割りが🇬🇧人の🇫🇷人割りになった午後っ
156
古参の🇬🇧領ヘタクラ友とたまに話すと、
「いつか推しに住む!」と言い続けていてジョークだろうと流していたんですが、久々に来た連絡で「推しに移住しました!今、推しと同じ空気を吸っています」という連絡が来た時、
この界隈、恐ろしいと心底思いましたよね。
157
北米版の「ヘタリア」が面白いなァと思うのは、
🇯🇵版も各92の言語を都道府県の訛りで表現してますが、北米版は各92の英語訛りで表現だったり、北米版の「銀幕ヘタリア」は🇯🇵版と別作品と言ってもよい程ブラックジョークが利いていて🇺🇸人🇨🇦人🇬🇧人の感想が「面白かった」と🇯🇵とは真逆なのが面白いっ
158
随分と前ですが🇬🇧人が仰ってた、
「🇺🇸が”超大国”を維持出来てるのは🇯🇵というパートナーを独占しているから。もしもずっと🇯🇵が🇬🇧のパートナーだったら違った未来だったろうに」に対して🇱🇹人の「"覇権国家”に成りたいのなら🇯🇵をまず味方に付けないと。菊ちゃん攻略ゲーみたいなもん」がパワーワード...笑
159
ヘタリアをよく知らずスルーしてきた友が、
「ヘタリア観てみようかな。30分、アニメ観るの苦手なんだけどね」というので、「ヘタリアは5分だよ?OPとED分を除くと実質3分」と応えると「5分アニメでこんなにパワーあんの?!」と大層驚いていましたが新規さん、”ヘタリア”はシリーズ通して5分アニメっ
160
#フランシス・ボヌフォワ生誕祭2022
#フランシス生誕祭2022
#世界のお兄さん生誕祭2022
『政府はマストで国民は風・時代は海っていうだろ。マストがぴんと張ってて良い風が吹いていればちゃんと進むんだ。
修理してくれる奴がいる限り船はずっと使えるだろ?』
161
ヘタリア最新刊の話で。
🇯🇵「ヘタの最新刊の表紙、眉毛ランドか!」
🇨🇦「眉毛ランド...?シーランド的なそういうミクロネーションがあるんですか?」
🇯🇵「”グレートブリテン及びアイルランド連合王国”のヘタリアにおける愛称です」
🇨🇦「あー!!!納得!!🇬🇧人濃いですもんね!!」
🇬🇧「はっ倒すぞw」
162
ヘタクラが長過ぎて鈍っており、ふと気付かされた事。
他ジャンルの絵描き友が「推しの誕生日絵、間に合わん…」という嘆きを聞き、
「推しの現地時間迄に間に合…あれ?」
"現地時間"を意識する概念が他ジャンルにはない。
「現地時間ではまだだから…」はヘタリア特有のヘタクラ常套句なのだとっ
163
165
お土産が美味しくなかった時の各92同僚達の反応。
🇩🇪「不味い」→ハッキリ述べる。
🇺🇸「Ahaaa...」→思わずリアクションに出ちゃう。
🇨🇦「…変わった味ですね」→遠回し。
🇫🇷「…?……」→一口めで疑問を抱き無言で残りをそっと置く。
🇬🇧「不味い……?」→味覚に自信はないので周りの様子を窺う。
166
🇩🇪人の同僚と。
🇩🇪「ねぇ、何で🇯🇵人は”シュトレン”を「シュトーレン」ていうの?ガチで嫌」
🇯🇵「「バウムクーヘン」を「バームクーヘン」みたいな。特に深い意味はないと思いますよ」
🇩🇪「じゃあ聞くけど”おにぎり”と”おむすび”は一緒じゃないでしょ?」
🇯🇵「お米を握っているならどっちでもいいです」
167
(`フ´)「?!」
紅茶と"元祖"相棒っ
#さよならから100回目の夏
#島国同盟失効
169
会議前の雑談で。
🇫🇷「最近、🇯🇵語版の"黒執事"読んでさ」
🇬🇧「お前にしちゃ今更感すげぇな」
🇫🇷「"シエル"について展開が後出し感が海外版って酷いんだけど、本家🇯🇵語版を読むと最初からセリフの至る所に伏線があって🇯🇵語のニュアンスって改めて超難だと痛感したよね」
🇯🇵「"悪魔の言語"ですからね」
170
🇬🇧人の同僚と「🇯🇵に来て驚いた事は?」という話で。
🇬🇧「意外だろうけど🇯🇵も”左側通行”っていう事に大体の🇬🇧人は驚くし、紅茶が甘くて死ぬほど吃驚した」
🇯🇵「なるほど」
🇬🇧「あとは教会の前に寺とか神社が在ってもメンチ切らずに共存してるのはアニメだけの都市伝説じゃなかった!」
🇯🇵「都市伝説ww」
174
緊急速報が職場のいたる処で鳴りっぱなしで出勤して結局直ぐに休みになり。
🇩🇪「意味わからん!(激怒」
🇨🇦「もう最初から休みにして欲しいです」
🇬🇧「この音、何度聞いてもヤだなぁ」
🇫🇷「無断欠勤したらよかった!」
🇬🇧「🇯🇵人、ホント、「イケるイケる」とか台風に挑まず休め!マジで!!」
175
お土産が美味しくなかった時の各92同僚達の反応。
🇩🇪「不味い」→ハッキリ述べる。
🇺🇸「Ahaaa...」→思わずリアクションに出ちゃう。
🇨🇦「…変わった味ですね」→遠回し。
🇫🇷「…?……」→一口めで疑問を抱き無言で残りをそっと置く。
🇬🇧「不味い……?」→味覚に自信はないので周りの様子を窺う。