こういうのもあるよね…🐨
強調の意味で使われるright
日本語は「がぶがぶ飲む」とか「ちびちび飲む」とか、「飲む」という動詞を修飾してどうやって飲むかを表現するけど、英語は動詞そのものが変わる。これは「飲む」に限った話ではなく、他の動詞でも同じこと。こういう違いが分かるのも外国語を学ぶ面白さだよね。
直訳すると危険な英語フレーズ
直訳できないネイティブ英語シリーズ🐨
「サンドイッチは、トランプが大好きで食事中にパンに肉を挟んで食べていたイギリスの政治家"サンドイッチ伯爵"の名にちなんで名づけられた」っていう話は有名だけど、他にも人名由来の英単語はたくさんあるからまとめてみたよ!
あれから11年。生きてると辛いこともたくさんあるけど、みんなで助け合って生きていきたいよね。いざというときのためにまとめておきました。保存推奨です。
勘違いされかねない日本人英語
「髪を切る」は要注意!
直訳するとヤバい英語フレーズ
直訳できないネイティブ英語シリーズ🐨
take a trip と make a trip の違い
last year と the last year の違い
こちらも併せてどうぞ🐨
これ学校ではなかなか教えてもらえないから知らない人が多いんだけど、英文の中で数字を書くときにはいくつかルールがあるんだよね。もちろん細かいルールや例外もたくさんあるけど、とりあえずこの3つだけ覚えておけば大怪我はしない!一度覚えちゃえば全然難しくないからサクッと覚えちゃおう!
大きな数の数え方はこちら🐨
セールとバーゲンの違い
shop と store の違いはこちら🐨
【日記】diary と journal の違い
英語のアクセントって地味にめちゃくちゃ重要で、アクセントが少し違うだけで全然伝わらないことが本当に多いんだよね。一つ一つ覚えなきゃいけないものもあるけど、体系化できるものも多いから最低限のルールは覚えておくと便利!二つの語が合わさってできた「複合語」は「前の語」にアクセントだよ!
take care of と look after の違い
【説明する】explain と describe の違い
簡単な単語なのに間違えやすいネイティブ英語
英語での西暦の読み方
元英語教師のおばあちゃん