英単語のニュアンスにうるさいおばあちゃん
こんなのもあるよ🐨
このおばあちゃんホントすごい🐨
海外育ちのおばあちゃん
「おやすみなさい」の使い分け
「硬い」を表す形容詞
「ギリギリの」を表す”last-minute”
度合いで使い分ける「狭い」を表す英単語
日本人の英語でよくある間違いとして「”Congratulations.(おめでとう)”を複数形にし忘れて”Congratulation.”って言っちゃう」があるんだけど、この複数形って実は『感情の強調』なんだよね。日本語だと「重ね重ね」「益々」「重々」みたいに言葉を重ねて強調を表すことがあるけど、それに近いかもね!
意外と言えない「年齢を表す英語表現」
丁寧さで使い分ける「お大事に」
こちらもどうぞ🐨
こちらも併せてどうぞ🐨
初見殺しのネイティブ英語
「おもしろい」を表す英単語
「〜のない」を表す”-free”
英語初心者はアドバイス・提案のフレーズといえばshouldが思い浮かぶ人も多いと思うけど、実はshouldってそこそこ強い言葉だから使い方には気をつけた方がいい。オススメの強さによってフレーズを使い分けられると便利だよね!全部覚える必要はないけど、自分が使えそうなやつだけ覚えて使ってみてね!
「約束」を表す英単語
度合いで使い分ける「広い」を表す形容詞
丁寧さで使い分ける誘いのフレーズ
場面と感情で使い分ける禁止のフレーズ
How about と What about の違い
同情のフレーズとしてThat’s too bad.は有名だけど、同情の気持ちをもっと強く表したいときにこれしか知らないと、少しもどかしい思いをすることもあるんだよね。みんなが持つ課題だから、ネイティブ数人と相談して気持ちの強さで同情のフレーズをグラデーションにしてみたよ!これでもう迷わないね!
全国の中学生に見てほしい6コマ漫画ができました。ご笑納ください。
丁寧さで使い分ける「間違いを指摘するフレーズ」