1
2
ちょっと怒りに震えている…
私の翻訳がとあるメディアに剽窃されました。
ほんの一部を除いてそのまま引用されている。
私に許可をとらず、出典の表記もなく、さも自分が訳したかのように扱われていて、ヤフコメが80件もついている。
許せない。
3
補足:歌詞は李玉刚先生が書かれたものですが、動画のラストにも記載ある通り、一部の歌詞は過去の陈滢氏の解説からそのまま引用されているものです。
ちなみにWeiboだけでなく先生の公式bilibiliにも動画上がってますのでぜひ!1000を超える弾幕で埋め尽くされています😆
b23.tv/u7nw2cl
4
Weibo見たら、推しだった中国の有名なアーティスト(中国歌劇舞劇院国家一級俳優)である李玉刚氏が、
羽生結弦選手のために一曲書き下ろしたとのこと!
曲名は「羽生」!
あまりの尊さに感極まって歌詞とWeibo投稿を翻訳しました。
歌はこちら:
m.weibo.cn/1257355460/473…
#羽生結弦
#李玉刚
5
【日本語字幕】
新作大陸BL「在你心之所向的地方」(In Your Heart)が、2/11配信開始決定!
ということで予告に字幕つけました🙌
正真正銘の大陸BLだよ!百万年ぶりすぎて北京語に耳が慣れない🤣
親のいない家庭で育った幼なじみ同士が、不器用ながらも愛を探る物語。
#在你心之所向的地方 #大陸BL twitter.com/kurumi_mei8/st…
6
今日、これだけは言わせてほしい。
私は、日本で20年以上住んでいる日本語母語話者で、日本で所得税も消費税も納めているけど、投票権がありません。
今の政治・政策への不満はたくさんあるけど、参政権がないのが悔しい。
投票権を持っている方は、その権利を放棄せず、投票に行ってほしいです。
7
8