محمد بن زايد(@MohamedBinZayed)さんの人気ツイート(古い順)

2051
محمد بن زايد يبحث هاتفيًا مع رئيس وزراء باكستان علاقات التعاون بين البلدين اضافة الى القضايا الإقليمية والدولية ذات الاهتمام المشترك
2052
محمد بن زايد يتلقى اتصالًا هاتفيًا من ملك الأردن جرى خلاله بحث تعزيز العلاقات الأخوية بين البلدين وعدد من القضايا والتطورات الإقليمية
2053
محمد بن زايد يتلقى اتصالًا هاتفيًا من جوكو ويدودو رئيس أندونيسيا.. بحثا خلاله علاقات الصداقة والتعاون وسبل تطويرها وعددا من القضايا ذات الاهتمام المشترك
2054
Mohamed bin Zayed receives a phone call from Indonesian President Joko Widodo, during which they discussed ways of strengthening cooperation as well as a number of issues of mutual interest
2055
محمد بن زايد يستقبل رئيس مجلس الإدارة الدوري لشركة هواوي الصينية
2056
Mohamed bin Zayed receives Guo Ping, the Rotating Chairman of the Chinese telecoms firm Huawei
2057
سررت بلقاء قادة قطاع النفط والغاز المشاركين في ملتقى أبوظبي للرؤساء التنفيذيين في أدنوك.. الإمارات تعمل مع شركائها لضمان إمدادات الطاقة ودعم النمو الاقتصادي العالمي
2058
I was delighted to meet with global energy leaders during #ADNOC's Abu Dhabi CEO Roundtable today. The UAE is working with its partners to ensure stable energy supplies and support economic progress
2059
مع أخي محمد بن راشد .. الامارات ترحب بالعالم في اكسبو دبي 2020 .. محطة جديدة مرتقبة في مسيرة نهضتنا الحضارية
2060
شهدت وأخي محمد بن راشد تخريج أول دفعة من برنامج خبراء الامارات.. نستثمر في بناء الكوادر البشرية المتخصصة القادرة على دفع قاطرة التنمية الى الأمام والتعامل مع معطيات المستقبل من موقع المعرفة والخبرة والثقة
2061
محمد بن زايد يلتقي باتريك بويانيه رئيس شركة " توتال " الفرنسية، وجيفري سبريتشر رئيس بورصة إنتركونتيننتال العالمية ورئيس بورصة نيويورك للأوراق المالية
2062
Mohamed bin Zayed meets Patrick Pouyanne, Chairman of the energy giant Total, as well as Jeffrey Sprecher, Chairman and CEO of Intercontinental Exchange and Chairman of the New York Stock Exchange
2063
محمد بن زايد يستقبل نيجيرفان بارزاني رئيس إقليم كردستان العراق
2064
محمد بن زايد يستقبل وفداً من لجنة " كولبير " الفرنسية المشاركة في عدد من الفعاليات الثقافية في أبوظبي وكلود ابنة الرئيس الفرنسي الراحل جاك شيراك
2065
Mohamed bin Zayed receives a delegation from the French Comité Colbert, who are taking part in a number of cultural events in Abu Dhabi, together with Claude Chirac, daughter of the former French President Jacques Chirac
2066
سعدت باستقبال أول مجموعة إماراتية من مشغلي المفاعلات النووية السلمية .. فخور بمثابرة أبناء وبنات الوطن وبذلهم الجهود الدؤوبة من أجل اكتساب العلوم والمعارف الحديثة والتقنيات المتقدمة
2067
محمد بن زايد يحضر حفل استقبال أقامه راشد محمد عبدالله الشامسي في نادي ضباط القوات المسلحة بمناسبة زفاف نجله "حمدان" على كريمة المرحوم ثاني سعيد الكثيري
2068
أرحب بضيف البلاد الكبير، الصديق العزيز فخامة الرئيس عبدالفتاح السيسي .. علاقات الإمارات ومصر تاريخية واستراتيجية، ولدينا إرادة مشتركة لتعزيزها وتطويرها بما يخدم بلدينا وشعبينا
2069
الرئيس عبدالفتاح السيسي رئيس جمهورية مصر العربية الشقيقة يصل قصر الوطن، حيث جرت لفخامته مراسم استقبال رسمية.
2070
Egyptian President Abdel Fattah El-Sisi arrives at Qasr Al-Watan Palace, where he is accorded an official reception.
2071
أطلقت مع أخي الرئيس عبدالفتاح السيسي منصة استثمارية استراتيجية مشتركة بين الإمارات ومصر بقيمة 20 مليار دولار لتنفيذ مشاريع حيوية في مجالات لها جدواها الاقتصادية والاجتماعية الكبيرة لبلدينا وشعبينا الشقيقين.
2072
Together with my brother, President Abdel Fattah El Sisi we launched a joint strategic investment platform between the UAE and Egypt worth $20 billion to implement vital economic and social projects for our brotherly countries.
2073
بحثت مع أخي الرئيس عبدالفتاح السيسي سبل تعزيز وتنمية علاقاتنا الأخوية في مختلف المجالات، والتعاون والتنسيق حول مجمل الأحداث والتطورات الإقليمية والدولية، والقضايا ذات الاهتمام المشترك.
2074
I discussed with my brother, President Abdel Fattah El-Sisi, ways to strengthen our brotherly relations in various fields and enhance coordination on all regional and international events, as well as issues of mutual interest.
2075
شهدت وأخي الرئيس عبدالفتاح السيسي تبادل عدد من الاتفاقيات ومذكرات التفاهم التي تعزز الشراكات الثنائية والتعاون المثمر بين بلدينا وتفتح آفاقا جديدة للعمل المشترك في مختلف القطاعات.