محمد بن زايد(@MohamedBinZayed)さんの人気ツイート(古い順)

1676
محمد بن زايد يصل قصر بيليفو بالعاصمة الألمانية برلين حيث كان في مقدمة مستقبلي سموه والوفد المرافق فخامة فرانك فالتر شتاينماير رئيس جمهورية المانيا الاتحادية
1677
Mohamed bin Zayed arrives at Bellevue Palace in Berlin, where he and his accompanying delegation are received by HE Frank-Walter Steinmeier, the German President.
1678
Bundespräsident Steinmeier empfängt seine Hoheit Sheikh Mohamed bin Zayed und seine Delegation auf Schloss Bellevue.
1679
التقيت اليوم في مستهل زيارتي إلى المانيا رئيس الجمهورية الصديق فرانك ـ فالترشتاينماير .. أوجه التفاهم لتعزيز آفاق التعاون بيننا عديدة .. الإمارات والمانيا تتشاركان التطلعات في إرساء الأمن والسلم العالميين.. باعتبارهما مفتاحا لاستدامة التنمية وتقدم البشرية ونهضة الشعوب.
1680
I met with President Frank-Walter Steinmeier at the start of my visit to Germany today. Two friendly nations that share hopes and aspirations for global peace and security, both instrumental in securing sustained development and prosperity.
1681
Zum Auftakt meiner Reise in Deutschland traf ich den Bundespräsidenten, meinen Freund, Steinmeier. Die VAE und Deutschland teilen die Ansicht , dass Frieden und Sicherheit der Schlüssel zum Fortschritt ist.
1682
ضمن زيارتي لجمهورية المانيا.. التقيت بكوكبة من أبنائي الطلبة الدارسين.. سعدت بهم وبطموحم فهم محل فخر الإمارات ، يحملون معهم تطلعاتنا في بناء جيل متمكن ومتسلح بالعلم والمعرفة، يساهم في نهضة بلاده.. ثقتنا كبيرة في نجاح وتميز عيال زايد
1683
I was proud to meet some of our most talented students today as part of my visit to Germany. They are a true reflection of the UAE’s efforts to foster a sustainable knowledge economy.
1684
Ich traf in Berlin unsere Stipendiaten. Sie sind unser ganzer Stolz u. repräsentieren die VAE.Sie verkörpern unser Bestreben, eine kompetente und gebildete Generation heranzuziehen,die zum nationalen Aufschwung beiträgt. wir haben großes Vertrauen in den Erfolg der Kinder Zayeds.
1685
سعدت اليوم بلقاء المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل.. مسيرة التعاون بين بلدينا تاريخية وممتدة تعززها روابط الشراكة الإستراتيجية وسنعمل معا على تدعيمها والارتقاء بها .. موقفنا راسخ في دعم جهود السلام العالمي واعلاء قيم التسامح والتضامن الإنساني ونبذ التطرف والتصدي للإرهاب
1686
I was delighted to meet the German Chancellor Angela Merkel today. We share longstanding historic ties and a solid strategic partnership. Our two nations are anchors of peace and stability, supporting global peace efforts and rejecting terrorism and extremism.
1687
Mein Treffen mit der Bundeskanzlerin bekräftigte die langen Beziehungen u. strat. Partnerschaft beider Länder, die wir weiterhin vertiefen wollen. Stärkung von Frieden weltweit,Toleranz und Solidarität sind unser Anliegen, sowie die Bekämpfung von Terrorismus u. Extremismus.
1688
محمد بن زايد يستقبل وزير الاقتصاد الألماني ويبحث معه تعزيز العلاقات الاقتصادية بما يخدم المصالح المشتركة وتطلعات البلدين في التنمية والبناء والتقدم
1689
Mohamed bin Zayed meets Germany’s Minister of Economy to discuss enhancing economic ties to boost the development and progress of their countries
1690
Mohamed bin Zayed empfängt Bundeswirtschaftsminister Altmaier und erörtert mit ihm die Stärkung der wirtschaftlichen Beziehungen zum Wohle geneinsamer Interessen und die Bemühungen beider Länder bei Entwicklung und Fortschritt.
1691
محمد بن زايد يلتقي عددا من الشركات الالمانية العاملة في مختلف القطاعات، ويؤكد النهج الاقتصادي لدولة الامارات الذي يعتمد على الانفتاح والتنوع والمرونة وإقامة الشراكات التي تعتمد على التنمية المستدامة
1692
Mohamed bin Zayed meets representatives of German companies from various sectors, and highlights the UAE's economic vision of openness, diversity, resilience and forging partnerships for sustainable development.
1693
Mohamed bin Zayed trifft Vertreter deutscher Unternehmern aus verschiedenen Branchen und betont den wirtschaftlichspolitischen Kurs der VAE, der sich auf Offenheit, Diversität und Flexibilität basiert, sowie den Aufbau von Partnerschaften, die auf nachhaltige Entwicklung gründet
1694
محمد بن زايد يلتقي وزير الخارجية الألماني في برلين ويبحث معه تعزيز العلاقات الثنائية والمستجدات والتطورات في منطقة الشرق الأوسط.
1695
Mohamed bin Zayed meets Germany’s Foreign Minister in Berlin to discuss bilateral relations and the latest developments in the Middle East.
1696
Mohamed bin Zayed trifft Bundesaußenminister Maas in Berlin und erörtert mit ihm die Stärkung der bilateralen Beziehungen, sowie die aktuellen Entwicklungen in der Nahost-Region.
1697
محمد بن زايد والمستشارة الألمانية يؤكدان في كلمة مشتركة.. سعي البلدين لتعميق التعاون بينهما في مختلف المجالات والتنسيق في القضايا الإقليمية ذات الاهتمام المشترك.
1698
In a joint speech, Mohamed bin Zayed and the German Chancellor say they will continue to strengthen bilateral cooperation as well as coordination over regional issues of mutual interest.
1699
Mohamed bin Zayed und die Bundeskanzlerin bekräftigen in gemeinsamer Erklärung das Bestreben beider Länder, ihre Zusammenarbeit in den verschiedensten Bereichen zu vertiefen und regionale Themen von gemeinsamem Interesse zu koordinieren.
1700
محمد بن زايد يستقبل ملك ماليزيا السلطان عبدالله أحمد شاه حيث جرت له مراسم استقبال رسمية في قصر الوطن.