محمد بن زايد(@MohamedBinZayed)さんの人気ツイート(新しい順)

1926
محمد بن زايد يزور مصنع " غلوبل فاوندريز " لأشباه الموصلات التابع لشركة مبادلة للاستثمار " مبادلة " على هامش زيارته الرسمية الى سنغافورة.
1927
Pleased to visit the Republic of Singapore and meet with Her Excellency Halimah Yacob. We're both keen to further strengthen our bilateral ties and are optimistic about their future.
1928
سررت بزيارة جمهورية سنغافورة الصديقة ولقاء فخامة حليمة يعقوب.. حرص مشترك على تعزيز علاقات الصداقة والتعاون بين بلدينا، وثقتنا كبيرة بأن مستقبل علاقاتنا سيكون أكثر إشراقا وتميزا.
1929
The President of Singapore receives Mohamed bin Zayed at Singapore's Presidential Palace where he was accorded an official reception.
1930
رئيسة سنغافورة تستقبل محمد بن زايد في القصر الجمهوري بسنغافورة حيث جرت لسموه مراسم استقبال رسمية.
1931
Mohamed bin Zayed and the Korean President witness the signing of an agreement between ADNOC and SKEC to build the world's largest crude oil storage facility in Fujairah. Costing 4.4 billion dirhams, it will have a capacity of 42 million barrels.
1932
محمد بن زايد والرئيس الكوري يشهدان توقيع اتفاقية بين أدنوك وشركة " إس كي إي سي " لبناء أكبر مشروع على مستوى العالم لتخزين النفط الخام في إمارة الفجيرة بسعة تبلغ 42 مليون برميل بقيمة 4.4 مليار درهم.
1933
Mohamed bin Zayed and the Korean President attend the signing of a number of MoUs aimed at enhancing strategic cooperation. The agreements include political and economic deals as well as those covering tourism, agriculture, the environment, industry, modern technology & energy.
1934
محمد بن زايد والرئيس الكوري يشهدان مراسم توقيع عدد من الاتفاقيات ومذكرات التفاهم في إطار تعزيز التعاون الاستراتيجي بين البلدين الصديقين شملت المجالات السياسية والاقتصادية والسياحية والزراعية والبيئية والصناعات المتقدمة والتقنيات الحديثة والطاقة.
1935
I was pleased to meet with the Korean President, Moon Jae-in. We held constructive talks about our special strategic relations and our mutual desire to expand and diversify them. We would like our relationship to become even stronger and be of benefit to both of our countries.
1936
سعدت بلقاء الصديق فخامة الرئيس الكوري مون جاي إن.. عقدنا جلسة مباحثات بناءة وتحدثنا عن علاقاتنا الاستراتيجية الخاصة ورغبتنا المشتركة في توسيعها وتنويعها.. متمنين لمسيرة علاقاتنا المزيد من الرسوخ والتطور لما فيه صالح البلدين الصديقين.
1937
The Korean President receives Mohamed bin Zayed at the Blue House in Seoul.
1938
الرئيس الكوري يستقبل محمد بن زايد في "البيت الأزرق" بسيؤول حيث جرت لسموه مراسم استقبال رسمية كبرى.
1939
I am pleased to visit the Korean National Assembly and meet with its leaders. Parliamentary relations are an important part of the close relationship between our friendly countries and peoples.
1940
سعدت بزيارة الجمعية الوطنية الكورية ولقاء قياداتها.. العلاقات البرلمانية جزء مهم من علاقاتنا الوثيقة وإحدى الروافد الأساسية لإثراء المصالح المشتركة بين بلدينا وشعبينا الصديقين.
1941
During my visit to the Samsung Semiconductor Research Center, I was very interested in expanding our cooperation with Korean companies and taking advantage of their expertise in innovation and the use of artificial intelligence.
1942
اطلعت خلال زيارتي لمركز سامسونج لأبحاث أشباه الموصلات على أحدث ابتكاراتها ومشاريعها، مهتمون في دولة الإمارات بتوسيع قاعدة التعاون مع الشركات الكورية والاستفادة من خبراتها وتجاربها المتقدمة في الابتكار واستخدام تقنيات الذكاء الاصطناعي.
1943
I visited the Memorial Tower at the Seoul National Cemetery, a landmark which honours the sacrifices made by the Korean people which were instrumental in the country's breakthrough towards progress, success and leadership.
1944
زرت النصب التذكاري في "مقبرة سيؤول الوطنية" في كوريا.. معلم وطني يرمز إلى الوفاء والتقدير لتضحيات الشعب الكوري والتي كانت سبباً في انطلاقة كوريا نحو التقدم والنجاح والريادة.
1945
I have arrived in South Korea, a country with which we have strong strategic ties. We look forward to opening new horizons of cooperation and forging constructive partnerships
1946
وصلت إلى كوريا الصديقة في زيارة متجددة لبلد تجمعنا به علاقات استراتيجية قوية، نتطلع إلى فتح آفاق جديدة من التعاون والشراكات البناءة لما فيه خير بلدينا وشعبينا الصديقين
1947
محمد بن زايد يقدم واجب العزاء في وفاة عبدالله محمد المسعود المحيربي وذلك خلال زيارته مجلس البطين بأبوظبي.
1948
محمد بن زايد يستقبل المشاركين في أعمال الملتقى الأول للملحقين العسكريين الذي تنظمه في أبوظبي وزارة الدفاع بالتعاون مع القيادة العامة للقوات المسلحة.
1949
Mohamed bin Zayed receives the US Ambassador-at-Large for International Religious Freedom to discuss promoting tolerance, coexistence and peace between different peoples and nations.
1950
محمد بن زايد يستقبل سفير شؤون حرية الأديان الأميركي ويتبادل معه الحديث حول التعاون في تعزيز ثقافة التسامح والتعايش والسلام بين مختلف شعوب العالم ودوله.