平野暁人/HIRANO Akihito(@aki_traducteur)さんの人気ツイート(古い順)

26
今年のゴンクール賞が先ほどBrigitte Giraud « Vivre vite »に決定しましたが、昨年の受賞者ムブガル=サールの本邦初となる訳書『純粋な人間たち』ついに刊行されます!セネガル社会における同性愛タブーを通して人間の尊厳と普遍性の未来を問い直す意欲作。ご予約受付中! hanmoto.com/bd/isbn/978486…
27
70過ぎて渡仏して10年以上帰ってこない後輩とビストロで食事をした。遅くてまずくて高かった。珍しく店選びを外したことを詫びると、「私、今日はほんとに幸せなのよ。エッフェル塔がね、あんなに光ってるんだもの」と笑顔をこぼして言う。自分で自分を幸せにする才能。望んでも得られない本物の宝物。
28
【お知らせ】 「舞台芸術の通訳者とハラスメント」について書いた連載記事が無料公開されました。通訳者と共にお仕事をされる方、舞台芸術の通訳者を志していらっしゃる方はもちろん、舞台の世界に関心を寄せてくださるすべての方に知っていただきたい内容を簡潔にまとめてあります。よろしければ。 twitter.com/alc_ej/status/…
29
ぼんやりスペインのドラマ観てたら「毎日あくせく働いて、年に1度の休暇が楽しみなんて暮らしで、おまえ本当に満足なのか? なんの意味がある? たった1ヶ月の休暇に」て台詞が聞こえてきてうっかり主人公より深傷を負いかけた_(┐「ε:)_
30
1週間ぶりに外食。看板を眺めていたら看板犬がすっと寄ってきて足元に座るのでつい撫でてしまい、ついそのまま席に着き、お隣の老夫婦に「お若いの、うまくやられたねぇ。ここの営業部長に!」と笑われた。僕にとっての僕はもう若くはないけれど、誰かにとっての僕はまだ、時おり若者であったりする。