Aki@LetTheRogueOneIn(@akihiko89)さんの人気ツイート(新しい順)

1
ギレルモ・デル・トロ「配信全盛の時代に円盤などの物理メディアを持っておくこと、それは『華氏451度』級の道徳的義務だ」 twitter.com/realgdt/status…
2
『ダンジョンズ&ドラゴンズ/アウトローたちの誇り』、4K UHDディスクにのみ収録されている限定メイキング特典が3本もある(ブルーレイ&DVDセットでは全く見ることができない)ので、特典映像にこだわりたいファンはUHDセットを買って再生環境を整えよう
3
『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME 3』の最後でロケットが見るピーターからのメモ、字幕は「これを取りに戻った」だけど、原語は”○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○”で、 fse.tw/fNPqSubK#all
4
ギレルモ・デル・トロとスティーブン・スピルバーグとJ・J・エイブラムスがオモチャ屋で買い物した記念写真、よく見たらオモチャ買い込んでるのギレルモだけだな…
5
ラージャマウリ「私は悲しい出来事に対して、脳の半分は痛みを感じる一方、もう半分で”どうこれを撮る? どう映画にできる?”と考えてしまうひどい人間です。だからこの場面を見て、”スピルバーグも自分と同じひどい人間なんだ”と繋がりを感じました」 スピルバーグ「映画関係者は皆そうじゃないかな」
6
ラージャマウリ「『フェイブルマンズ』にこのショットを入れた意味は?」 スピルバーグ「家族に悲しい出来事が起こった時、実際には撮影していなくても、その出来事を映画にするという空想をすることがよくあった。そうすることで心の痛みを和らげていた。それを表現したんだ」youtu.be/ceEZhOOsxdI twitter.com/BenjaminCrew1/…
7
#映画エブエブ の宣伝 ・恐らくはアカデミー賞に合わせて公開を世界最遅にする ・なのにアカデミー賞候補の主題歌ではなく日本版イメージソングを宣伝に使う ・アカデミー賞助演女優賞候補のステファニー・スーの存在を無視 ・監督に「公開を1年も待たせてしまった」と言わせて申し訳なく思わせる(New)
8
『バビロン』、ドルビーシネマ版だけ無修正R18+版だったのは手違いで、2月16日(木)までは無修正版のまま、2月17日(金)以降はドルビーボカシR15+版になるのか… babylon-movie.jp/news/
9
スピルバーグ「>ビジュアルスタイルも美しく、素晴らしい映画体験だった。『RRR』におめでとうを言いたい」 ラージャマウリ「ありがとうございます。椅子から飛び上がって踊りたい気分です! あなたから褒めていただけるのは私にとってとても大きい。映画を観ていただけてとても嬉しく、感謝します」
10
スピルバーグ「『RRR』を観た。自分の目が信じられないほどの素晴らしさで、本当に楽しい。俳優の演技も…ラーム・チャラン、NTR Jr.、アーリヤー・バット、そして僕の『インディ・ジョーンズ/最後の聖戦』のアリソン・ドゥーディ!彼女の死なせ方が最高だ。極悪人だからね>」youtu.be/ceEZhOOsxdI
11
そんな話だったっけ? twitter.com/PrimeVideo_JP/…
12
『RRR』でビームとラーマが心を一つにするこのショット、 互いの象徴だけでなく大切にするものも映り込んでて美しいな… 水のビームの背景には火と“母なるインドをたたえよ”と書かれた国旗が、火のラーマの背景には水と救った一人の子供が映る。映画そのものを象徴するショットからのタイトル、完璧。
13
『RRR』、水のビームと火のラーマが敵対しているときは互いの背景がそれぞれの属性になっていて、仲がいいときは相手の属性を背にしているの美しいよね
14
ギレルモ・デル・トロ「皆さまへ:私はInstagramにいます(アカウント名:gdtreal)。Twitterが消滅しても、私にはインスタで…あるいは映画の中で会えます…現実の世界で会えたなら、もっといいですね…」 twitter.com/RealGDT/status…
15
『バーフバリ 伝説誕生/王の凱旋』テルグ語完全版ブルーレイBOX。DVDサイズのデジパック採用、本国の宣伝素材や来日時の写真をたっぷり載せた36Pブックレット付。特典の目玉はインターナショナル版と完全版の比較映像で、2画面表示で全尺使って映像を並べるというバージョン違いオタク垂涎の最狂特典。
16
『RRR』本国公式アカウント 「Twitterの検索バーに”RRR lang:ja”と入力し日本語限定検索すると、毎分のように大量の『RRR』の感想が流れてきます。全て翻訳して読んでいます。 日本の観客のツイートを読んでいると胸がいっぱいになります。❤🤗」 twitter.com/RRRMovie/statu…
17
『ガンパウダー・ミルクシェイク』日本盤ブルーレイ。配信限定の国も少なくない中、こうして洒落たパッケージの円盤が発売されるのはありがたい。その上インタビュー集32分、撮影風景9分と日本版予告編が収録されているが、これは調べた限り世界最強の特典量。キノフィルムズには珍しく吹替も収録。
18
『JM』ロバート・ロンゴ監督 「25年目の贖罪。再編集も考えたが、モノクロ化が最も簡単かつ効果的。元々の意図がモノクロで、ゴダール『アルファヴィル』の現代版を狙っていたが、ハリウッドの圧に勝てず。キアヌの『スピード』大ヒットを受けて、夏の大作にされてしまった」 screenslate.com/articles/johnn…
19
『トップガン マーヴェリック』、世界興収10億ドルか…10.1…10.2…
20
『トップガン マーヴェリック』マーヴェリックがダークスターを飛ばすところで、離陸を許可する女性管制官が“The sky is yours”と言うところ、吹替版だと「離陸を許可します」なんだけど、「大空は あなたのものよ!」と直訳してる字幕版も嫌いじゃない
21
『トップガン マーヴェリック』翻訳比較 “Coffin corner” 日本語字幕「棺桶ポイント」(翻訳:戸田奈津子) 日本語吹替「死の淵」(翻訳:李静華)
22
ひょっとしてこれがこうなったのか
23
庵野「だから何らかの形で、物語の14年間の空白に光を当てたいと考えている。ただ、今のところは、自分が残した物語を続けようとは思ってはいない」 (英語インタビューからの再翻訳) collider.com/hideaki-anno-e…
24
Q「またエヴァに戻る可能性は?」 庵野「新劇場版の制作では面白い事が沢山あったが、一度創ったものを再創造する作業にはストレスも。既に独自の価値観を持つファンが大勢いて、それを常に意識しつつ新しく面白いものを作りたかった。今はエヴァを続ける気はないが、語り残した14年の物語がある。>」
25
『ゴジラvsコング』 監督「あんな風に白目剥いて『ちょっとそのままキープ』と言ってもできる役者はいない。何テイクでも何分でも白目剥いたままでいられる。『すげえな、こいつ』と」 小栗旬「白目にしたら監督が『それそれ!それ見たい』と大喜びして。『ずっと白目にしててくれ!』って」(映画秘宝)