Saori(SEKAINOOWARI)(@saori_skow)さんの人気ツイート(古い順)

1851
最近一番好きな曲。 グッパイ来世でまた会おう by カモシタサラ on #SoundCloud@sarahkamoshitasoundcloud.com/user-264266876…
1852
深瀬くんがおススメしてくれる漫画がことごとく面白い。密かに漫画ソムリエと呼んでいる。
1853
17時から演奏します✌️表参道にて twitter.com/voguejp/status…
1854
色んな水族館に行き、動画を撮って編集していた深瀬くん。 そんなのどうするんだろうと思っていたら、一歳8ヶ月になった我が子に「俺の部屋でお魚さん見るかい?」と誘っていた。
1855
とある日の夫と子ども。
1856
戦友女子会
1857
ハニー君に出会ってから色んな事わかったよ トーマスとエドワードの違いとか パーシーとヘンリーの違いとか…
1858
実家に帰ったら、20年前に兄弟で撮ったプリクラを母が持っていた。 わたし三人兄弟の長女、弟がふたり。
1859
対談が終わってもずっと話していて。凄く楽しい時間でした。 twitter.com/rio_shimamoto/…
1860
台湾到着!
1861
日本の皆さま、くれぐれも台風に気をつけてお過ごし下さい。 ライブが終わったら帰国する予定でしたが、フライトが欠便、私たちも台湾でもう一泊になりそうです。
1862
海を越えて楽曲が愛されていて、嬉しかった。ありがとう台湾!
1863
台風大丈夫でしょうか?こんな時は自分の命を守ることが、誰かの命を大切にすることに繋がっていくのだと思います。 皆さまの無事を祈っております。
1864
台風で帰れず、台湾で誕生日を祝った人。幼馴染の人。よく喧嘩する人。たまに本気でムカつくけど誰よりも子育てを応援してくれる人。音楽が何より大切な人。 おめでとう深瀬くん。
1865
私 VS 時差ぼけ
1866
저의 첫 소설 <쌍둥이>가 한국어로 출간 됩니다! 처음으로 출간되는 번역판이에요. 사인회도 할 수 있게 된 것이 기뻐서 한글로 도장도 만들었어요. 꼭 와주셨으면 좋겠습니다.
1867
私の初の小説「ふたご」が韓国語で出版されることになりました! 私にとって初めての翻訳版です。百人限定でサイン会もやれるということで、嬉しくて韓国語版のハンコも作りました。是非来てください✌️
1868
深瀬「ハロウィンやろっかな〜」 中島「やろか〜」 ラブ「おれ何にしよう〜」 藤崎「私は友達と飲みにいく約束しちゃったから、後で合流しようかな?」 深瀬「どっちでもいいよ〜」 という会話をした夜、送られてきた写真がこちらです。ガチか。
1869
今週の日経新聞は息子のはなし🚅nikkei.com/article/DGXMZO…
1870
韓国語出版記念に作ったはんこ。読めるかな?
1871
韓国でサイン会に来てくれた皆さん、ありがとう!감사합니다!素敵な夜でした。
1872
韓国公演、すてきな夜をありがとう。 정말 감사합니다!
1873
高いところでよく歌うバンドです✌️ twitter.com/nhk_venue101/s…
1874
韓国では、ファンがアーティストの名義で困っている人たちに寄付をしてくれる、という文化がある。 今回はお米を百キロ寄付してくれた。 かっこいい。
1875
韓国語版に続いて、ふたごの中国語版が出版されました〜!! 嬉しいです。本日上海にてサイン会をするので、よかったら。