マーベル映画×英語塾(@Ironman_English)さんの人気ツイート(リツイート順)

1
#映画と英語 シビル・ウォー/キャプテン・アメリカより ブラックパンサー In my culture... death is not the end. ワカンダでは…死は終わりではありません。 It’s more of a stepping-off point (than the end). むしろ出発点なのです
2 キャンペーン
🏹ホークアイのリュック・プレゼント🏹 ドラマで実際に使われていたGootiumのリュック 🎁抽選で2名様にプレゼント🎁 ✅応募方法 @Ironman_English フォロー&リツイート ✅応募期間 12/12 23:59まで 🏹公式のGootiumの協力のもとプレゼント企画を開催しております🏹
3
#映画と英語 キャプテンがエンドゲームで自分の人生を歩んだのはトニーの1言があったから 日本語字幕が違います キャプテン・アメリカ/スティーブ・ロジャース I'll try some of that life Tony was telling me to get. 訳:トニーがやってみろと、言っていた人生を送ろうと思った
4
#映画と英語 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』より ドクター・ストレンジ So long, kid. 元気でな お別れの挨拶である『See you.』に比べると『So long.』の方が、お別れの時間が長い、もう会わないかもしれないという意味が。 辛い😭
5
マーベルファンが好きそうな問題を見つけた
6
マーベルで一番残念な日本語字幕 On your left. キャップ:左から失礼 ファルコン:左を見ろ 『左から失礼』に統一してほしかった😢 直訳すると『あなたの左側』って意味です
7
意外と知られてないMCUの話 エンドゲームでキャップが自分の人生を歩んだのは、アイアンマンの一言があってのこと 過去作に伏線があったんです 字幕だと意訳されていてそれが分からなくなっていて、キャップが独断でしたようにも見える 記事で詳しく解説しました amecomi-en.com/8350
8
マーベルの名言の中で一番勘違いされてる名言はこれだと思う 『I could do this all day.』 『まだやれるぞ』 シビル・ウォーだけ『I can do this all day.』じゃないんですよね みんなcanだと思ってるので、違いを知って欲しい
9
#映画と英語 ドクターストレンジが面白い例えをしてる It’ll get you back on the lunch box. 字幕:また人気者だ 訳 :カマタージに来てくれれば、またランチボックスに入れてもらえる ✅ランチボックスに入れる=弁当箱に入るのは人気な食材(存在)
10
ドラマ『ホークアイ』 ジェレミー・レナーが使っていたリュックの情報 ブランド:Gootium 名前:CANVAS BACKPACK RUCKSACK #21101 カラー:カーキ(Khaki) 値段:約50ドル、6000円 直接公式サイトの広報さんに問い合わせた情報になります
11
『アベンジャーズ/エンドゲーム』でキャップが自分の意志で自分の人生を歩んだように見えます しかし、英語を読むと『トニーがやってみろ』と言ったからキャップが自分の人生を送ったのが分かります トニーがキャップの背中を押したんですね
12
あなたは #スパイダーマン とストレンジに目がいって、リス🐿️に気が付かない
13
この記事を多くの人に読んでもらえて嬉しい😊 これまで多くの『日本語からは分からない、英文から分かること』を紹介してきました。 今回のセリフはその中でも上位に入る感動を含んだセリフでした。 amecomi-en.com/18729
14
『アベンジャーズ/エンドゲーム』の残念なシーン 5年後
15
ホークアイのリュックの値段は6000円位なんです。『へ~、スーパーヒーローなのに庶民的な金額だな~』って思ったんですけど ホークアイ一家が泊まったホテル・ペニンシュラの一泊の値段は1人当たり15万円以上!? 自分の物にはお金をかけないで、家族にはお金をかける…素敵なパパ!
16
マーベルで一番有名な場所はココな気がする
17
#スパイダーマン が履いてる靴 ブランド:VANS 名前:SK8-Hi カラー:NAVY/WHITE この靴、なんとアイアンマンも履いてるんです! トニーと同じ靴を履いてるピーター🥰 amecomi-en.com/4467#outline__…
18
マーベルがエイリアンの権利を取得した時のアート見てたら右下に…