1
「先生がこの前の当直で帰した患者さん、覚えてる?」
#一言で不安にさせた人が勝ち
2
フロリダの6歳男児が狂犬病で死亡したという痛ましいニュース。コウモリに引っかかれた後に病院受診はしておらず、一週間後に発症した。
コウモリは重要な感染源で、狂犬病は狂犬からのみうつるの病気ではありません。 twitter.com/TIME/status/95…
3
今日付のBMJに東京医大の件が掲載されています。
bmj.com/content/362/bm…
4
ネットワークモデルを手を動かして体感できるゲーム。これは面白い(しかもかわいい)!
作成者のページ(英語)には他にも複雑な理論を視覚化しているゲームがあって凄いです…!
ncase.me/crowds/ja.html
5
6
7
「エアロゾル感染(Airborne infection)」という書き方は間違いです。
新型コロナウイルスが空気感染(Airborne transmission)するという証拠はなく、エアロゾル吸入による伝播に気を付ける必要があることは既にわかっています。 twitter.com/kharaguchi/sta…
8
Buzzfeedは大曲・岩田・坂本・👶(敬称略)とガチの専門家に取材しているという点でも、他のメディアとは一線を画していますね。
「感染症に詳しい」というのは専門家ではないので、公衆衛生上の問題が起きているときに聞く相手ではないです。
buzzfeed.com/jp/naokoiwanag…
9
Surgeon Generalの説明を聞くと、自分がかからないようにというよりも、やはり無症状の人が「うつさない」ためのようです。
あとは、
・大事なのはあくまでsocial distancing
・装着前に手指衛生
・装着中は顔を触るな
・帰宅後も手指衛生
10
この先生方に拡散してほしいといわれたらシェアせずにはいられない☺️
note.stopcovid19.jp/n/na6699c836faf
11
このKN95マスクの扱いをどうしようか、というのが最近話題になっていたところだったのですが、
昨日NIOSHによる、製品ごとのアセスメント一覧がこちらにアップされました。「KN95」といっても製品ごとの差が著しいです。。。
cdc.gov/niosh/npptl/re… twitter.com/ryoma_tanaka/s…
12
岡部先生のインタビュー、毎回激しく頷きながら読むのですが、こちらもとても良いので前編と合わせて是非。
なんだか頑張ろうという気になりました💪
diamond.jp/articles/-/240…
13
7月17日付でアメリカCDCが、医療施設でのCOVID-19隔離解除基準の推奨を変更しています。
一部の例外を除いてtest-based strategyがなくなり、重症度と免疫不全の有無によって分けられたsymptom-based strategyになっています。
cdc.gov/coronavirus/20…
14
子供と新型コロナ、良い記事です✨
お子さんがいる方は色々不安なことがあると思いますが、Q&Aでとても分かりやすかったです。
このボリュームで無料、ありがとうございます😊
buzzfeed.com/jp/kentaitou/c…
15
表がまとまっています。
感染・伝播性の増加や抗原性の変化が懸念される 新型コロナウイルス(SARS-CoV-2)の新規変異株について (第5報)
niid.go.jp/niid/ja/diseas…
16
WHOのTips for professional reporting on COVID-19 vaccinesというページをもとに、ワクチン報道で気を付けることをまとめました。
情報の受け手が報道を吟味できるようになるといいなと思うと同時に、こういった報道をするメディアを応援します。
who.int/news-room/feat…
17
WHOやCDCがようやく空気感染(または「エアロゾル感染」)を認めた、となぜか嬉々としてとりあげているメディア等がありますが… 表現をアップデートしている、という程度にとらえればいいかと思います。
ポイントは坂本先生の記事に(早い&サムネが素敵!)。
news.yahoo.co.jp/byline/sakamot…
18
アメリカの感染症系学会が連名で、医療者のCOVID-19ワクチンを就業の条件とするべきという推奨を示しました。
cambridge.org/core/journals/…
19
「omicron」どう発音するのか問題。
20
🇺🇸ブースター接種の推奨が拡大したこともあり、「Fully-vaccinated」は時代遅れに。
CDCによると、ブースターを含め推奨されたCOVID-19ワクチン接種を完了している人は「Up to Date」という表現をすることにしたようです。
cdc.gov/coronavirus/20…