ichi(@ichiichinichi)さんの人気ツイート(古い順)

76
ハッピーハロウィン!
78
2人の捕食者
79
I drew this months ago specifically for this day
80
ydaz女体化
81
82
イド蛸お疲れ様です! 展示したぬいちゃんず漫画です (4/12) #イド蛸再放送
83
84
フロイド!!!!スラング表現多くて草wwww ビックリしたwww 相変わらずめっちゃ面白いじゃん
85
sick→普通の意味は「病気」なのにスラングで日本語の「やばい」と同じくらいです knock your socks off→「靴下を飛ばすほどすごいものを見た」 フロイドのセリフはこの表現の言葉遊びです。直訳は「オレのやべえバスケ能力をみたいの?いいじゃん!靴下を履いたら良かった…今すぐ飛ばされるから!」
86
ちょっと待って!式典服アズのパストでこのセリフは英語版でちょっと変わった…「ちょー美味しそう」の部分が消えた…なんで?
87
1年生フロアズの話 「陸上でファーストキス」
88
💄
89
90
🦈のパストから 🐬「アズールと僕の専門は紳士的なタイマンだとしたら、フロイドの専門は…なんというか…ゲリラ戦だと思います」
91
ジェイドがアズールを「サー」と呼ぶのを期待してたけどフロイドも「サー」と言った!? 良い…
92
93
🦈と🐙の英語で喧嘩とき、言い方のギャップは広くて大好きです スラングだらけ英語 対 完璧で上品な英語
94
95
アズールを「ボス」って呼ぶフロイド最高!!😭😭😭
96
「dumb jock」って…爆笑したwww jockは「スポーツばか」の意味あるスラングなので、dumb jock=頭悪いスポーツばか 英語版アズはやっぱり面白い
97
マルチタスキング
98
※女装
99
二年生寮長のお二人
100
Anyway, here's the English version