ほとんどの場合、 A, B and C と A, B, and C に違いはありません。 しかし、2つ目のコンマを使わない時、意味が変わることがあります。 #英語勉強
My weight is 77 kg. = 私の体重は77kgです。 生徒達はよく 「I want to lose my weight」と言っています。これは不可能です。 77kg痩せたら、私は存在しなくなる。 I want to lose my weight. = 消えてしまいたい。 I want to lose weight. = 痩せたいんです。 #英語勉強
ミシガン州の大学に禁止された表現 Does that make sense? の代わりに、これらを使ってみてください。 Have I explained that okay? Are you with me? Does that sound okay to you? 常に口調や身のこなしに気を配ってください。 #英語勉強
HenceとThusは基本的に同じ意味で、多くの場合互換性がある。しかし、若干の違いがあります。Henceは通常未来を指します。Thusは通常過去を指します。 例 I ate and drank too much over the holidays. Thus, I gained weight. Hence, I will join a gym in January. #英語勉強
美味しいすぎる! #英語勉強
皆さんのお薦めを聞いて、今日のランチはコメダ珈琲にしました。サンドイッチの具がたっぷりです!ありがとうございました。 #コメダ珈琲店
日本で初めてコンビニのサンドイッチを買うまで、私は日本人を100%信用していました。
Why is my throat always sore? なぜいつも喉が痛いのか? #英語勉強
aとthe のクレイジーなルール。 具体的な地名を出す場合、海、大洋、川、ホテルなどは「the」を使う。 the Sea of Japan the Pacific Ocean the Mississippi River the Nikko Hotel 湖、山、駅には 「the」を使いません。 Lake Superior Mount Fuji Tokyo Station #英語勉強
英語では、「eatable」とは言いません。代わりに、「edible」と言います。 例 This berry is edible. = このベリーは食べられます。 同様に、「drinkable」とは言いません。[potable」と言うのです。 海外旅行に行くときは、この言葉を知っておくと便利です。 #英語勉強
My experiences with "マイ": #英語勉強
日本人はこの言葉をあまり使わない: a good + (time) a good + (amount) a good + (distance) = 少なくとも、以上 We drank for a good 3 hours. 私たちは3時間以上のんだ。 It weighed a good 20 kg. 重さは少なくとも 20kgはありました。 I walked for a good 10 km. 私は少なくとも10キロ歩いた。
英語をマスターしている日本人を尊敬しています。私の日本語はまだ上手ではない。しかし、Twitterやインスタには、日本人の英語教師による間違ったアドバイスがあるように思います。中には不必要に厳しく、学習者を不安にさせるようなものもあります。ネット上の先生の話を全て鵜呑みにしないように。
昨日は私の結婚記念日でした。私と妻は1995年に結婚しました。この写真は、私たちカナダ人と日本人の文化の不一致を表しています。