4
"韓国語版のハリー・ポッターがシリウスに敬語使っているって話"初めて知ったとき手を叩いて喜んじゃったんだけど、逆に韓国フォロワーさんが"日本版だとハリーがシリウスにタメ口で喋っていること"に手を叩いて喜んでてめっちゃ良かった
5
ダニエルラドクリフと小野賢章は同い年だけど、声変わりの時期に多少ズレがあったから "吹き替えハリー・ポッター役"を続投する為にわざと電話越しで気持ち声を低くして「声変わりしました」と言ってハリー役続投をしたとのこと😹賢いし、最後までハリー・ポッターの吹き替えやってくれてマジで感謝
8
ハリポタ好きなんですよね〜って話すると9割「私もなんです!」って言ってくれるんだけど、親世代が好きで〜中でも悪戯仕掛け人(マローダーズ)が好きで〜って言うとハ?って顔をされる悲しい 伝わらないこの原作親世代オタクの気持ち
9
13
シリウスはアズカバンの囚人が初登場だから全然慌ててないオタク達いるけどさ、どうする?ハリポタドラマ版がシリウスがハグリッドにバイクを譲るシーンから始まったら。いきなり"親友夫婦を失った21歳シリウス・ブラック"を浴びたら気を失うかもしれない。
14
「シリウスは椅子を反っくり返らせてのんびりもたれかかっていた。とてもハンサムだ。黒髪がジェームズやハリーも絶対真似できないやり方ではらりと優雅に目の当たりにかかっている。女の子が気を引きたそうな目でシリウスを見ていたが、気づかない様子だ」をハリポタドラマ化で再現されるの死人出るよ
15
ハリポタドラマ化"""J.K.ローリングが製作総指揮"""
(膝から崩れ落ちて頭を抱えて赤子のように大泣きをするハリポタオタク)
16
ハリポタドラマ版では 襲撃されたポッター家から赤ちゃんハリーを連れ出したハグリッドに、
「ハリーを渡してくれ、僕が名付け親だ、"僕が育てる"」
と言った21歳シリウス・ブラックの映像がやっと拝めるんですか…!?!?そのシーン見たら辛くてめちゃくちゃ泣いて死んじゃうと思うけど……
20
ハリポタをドラマ化するなら序章からやってくれ…!10代後半のジェームズ・ポッターとシリウス・ブラックがバイクに乗ってマグル警官と死喰い人とチェイスする話を映像化してくれーーーッ!!!(バカでか声)
22
""原作アズカバンの囚人で、シリウス・ブラックにフヨフヨ浮かされながら天井に頭をガンガンぶつけるように運ばれる失神中のセブルス・スネイプ""を知っているのは原作勢しかいないの勿体なさすぎる
23
炎のゴブレット、原作では医務室でシリウスがハリーの手をぎゅっと握りながら
「またすぐ会えるよハリー。」
と言います。ヤバイでしょ偽親子。ぜひ、ぜひともハリー・ポッター原作を読んでください……!!!!!!
25
みんなが炎のゴブレットを楽しんでいる中、次に待ち受ける不死鳥の騎士団に震えて泣いているシリウス・ブラックのオタク達〜〜〜〜!!!!!!!!!!!!!!!!!!