林司@るーしゃんず(@Archangel_HT)さんの人気ツイート(古い順)

101
HIMARSが供与されてからロシアの弾薬デポが毎日吹き飛ばされてるな。偵察衛星で発見されてもそう簡単に移動はできないし、発射されればGPS誘導で百発百中だもの。 twitter.com/Blue_Sauron/st…
102
「やーい、お前の家のネット回線、L2リサジュー軌道のJWSTより低速でやんのwww」と言う煽りが使えそうな人は多そうだ twitter.com/gripen_ng/stat…
104
中曽根元首相、防衛庁長官だったこともあるし慣例で長官・大臣経験者の葬儀では儀仗が行われるのが慣例と聞いたことがある。いずれにせよ自衛隊法で規定されてるし官報にも当時記載されてた twitter.com/ShinyaMatsuura…
105
こういうの見るたびに発想力と実行力のある人は本当にすごいと感じるんだよな… twitter.com/Rainmaker1973/…
106
完全にフルメタルジャケットのあのシーンじゃん twitter.com/osinttechnical…
107
独立当時のイスラエルもこんな感じだったらしい。「兵器コレクターの夢、兵站担当士官の悪夢」と言うやつ twitter.com/jpg2t785/statu…
108
NSA長官だったキース・アレクサンダーが退職後にAmazonの取締役になった、と言うのは有名な話 twitter.com/heatwave_p2p/s…
109
A-10、空軍は処分したいのに議会が首輪降らないからこれに乗じてウクライナで使い潰してもらう、という、という米軍上層部の政治的判断でわ?
110
米ボーイング、8月からストへ F15戦闘機の工場で: 日本経済新聞 nikkei.com/article/DGXZQO… 凄いなボーイング。ひょっとして今の経営層はロビー活動以外の仕事をやってないんじゃ無いのか?
111
Twitterでそれっぽい格言的なのを呟いてる奴なんて胡散臭くて近寄るもんじゃない。エロ絵RTしてるやつの方がなんぼか信用できる
112
アドミラル・クズネツォフを収容可能な浮きドックPD-50が沈んじゃったから、今までムルマンスクにあった乾ドックを2つぶち抜いてクズネツォフを入れてとりあえず土を盛って排水、ちゃんとしたドックゲートは船の修理・改装が終わるまでになんとかするらしい。 twitter.com/qretaxyeta/sta…
113
2枚目のテプラ、防衛省より総務省の方が強くて悲しい twitter.com/nysalor/status…
114
この顔になってる
115
クリミア大橋のそばに配置された、これでもかと言わんばかりにレーダリフレクタを取り付けたプロジェクト436 標的バージ。レーダ誘導ミサイルから橋を守るための囮と見られる twitter.com/osinttechnical…
116
なおウクライナで猛威を振るうGPS誘導兵器には効果を期待できない模様
117
実は冷却された使用済み核燃料を乾式キャスクと言う巨大な遮蔽容器に入れて野外に保管するのは珍しいことではない。盗難出来るようなシロモノじゃないし、わざわざ狙って攻撃するようなバカはいない、と皆が信じてた。人間の愚かさは想像以上だったのでどうしようもない twitter.com/grandfleet_inf…
118
>戦時下では、若者が恋愛を結婚へと急いで成就させる傾向が強いことは歴史的に証明されている。 日本政府「閃いた」 twitter.com/afpbbcom/statu…
119
しかし凄いよな。あれだけ銃撃の瞬間がはっきり捉えられてて目撃証言も写真もいくらでもあるのに、スナイパー小屋を「発見」する人が出てくるの、陰謀論が構築されていく様を目の当たりにできてる。
120
一周忌、そして容疑者の最初の判決が出るあたりにはコミンテルンとか軍産複合体とかそう言う単語が混ざってそう
121
こういういかにも即断するのを留保しますよ的なインテリ仕草だけど、そもそも「救命処置」と「調査のための解剖」と言う前提条件がまったく違う行為を行った医師が、どっち側から弾が入ったか逆の意見になるのがそんなに不思議なのかしら twitter.com/jiroyokoami/st…
122
弾丸がみつからない。はぁ、採証ではなく救命を優先して心肺蘇生を現場でバタバタやって(当然)、救急車からヘリに乗せたり降ろしたりをしてるうちに数cmの弾丸が行方不明になるのがそんなに不思議ですか。
123
イズムィコ先生、「大学院卒業後民間企業を経て外務省専門分析員、交流事業によりロシアへ派遣。帰国後シンクタンク職員、大学講師」って経歴を書くと完全にリーガルの方なスパイのアレなんだよな…
124
HARMは「対レーダミサイル」で良いだろ。"High-Speed Anti Radiation Missile"を「高速対放射線ミサイル」って、それは翻訳でなくただの単語の入れ替えじゃん。"High-Speed"は前任のシュライクより早い、と言う意味だし、この"Radiation"は電磁波の放射であって放射線じゃねぇ yomiuri.co.jp/world/20220820…
125
細かいミリオタ的ツッコミと言われるかもだが、こういうの見せられると、実は新聞って色んな分野において何も分かってない記者が何も分からないまま翻訳して、それをチェックできないまま記事として公開されているのでは?という恐ろしい疑念が浮き上がってくるんだよな。